// Text file for project sfgame, language hu generated by export_txt @ 2015-12-18 16:39:25 // Fallback Language: en 1 FOGADÓ 2 ARÉNA 3 FEGYVERBOLT 4 VARÁZSBOLT 5 ISTÁLLÓ 6 GOMBAÁRUS 7 KARAKTER 8 LEVÉL 9 CÉH 10 DICSŐSÉG CS. 11 KAZAMATÁK 12 BEÁLLÍTÁSOK 13 OK 14 Belépés 15 - Üdvözlünk - 16 Név 17 Jelszó 18 - Karakter létrehozása - 19 E-mail 20 Kérelem 21 OK 22 Elfelejtetted a jelszavad? Kattints ide! 23 OK 24 Vissza 25 Még nem vagy tag? Karakter létrehozása! 26 - Karakter mentése - 27 - Jelszó igénylése - 28 ÁSZF 29 Száj 30 Áll 31 Orr 32 Szem 33 Szemöldök 34 Fül 35 Haj 36 Mentés 37 Vissza 38 Tetoválás 39 VÁROSŐR 40 Munka 41 Szerezz rendes állást... Ez az, amit mindig el akartál kerülni. 42 Ha %hours órát dolgozol, a munkádért %reward fizetséget kapsz. 43 44 OK 45 Extra 46 Szarvak 47 Véletl. 48 Kilépés 49 OK 50 Játékosok 51 Céhek 52 Helyez. 53 Név 54 Céh 55 Szint 56 Becsület 57 Céhvezető 58 Tagok 59 Név / Helyezés keresés 60 Erő 61 Ügyesség 62 Értelem 63 Kitartás 64 Szerencse 65 Védekezés 66 Kitérés 67 Ellenállás 68 Életerő 69 Kritikus találat 70 Jelenleg dolgozol. Félbehagyhatod a műszakod, de akkor nem kapsz fizetést. 71 Megszakítás 72 Végeztél a munkáddal. 73 Kapsz 74 a fáradságodért. 75 Arany 76 Ezüst 77 Gombák 78 és 79 Új áruk 1~P 80 Olvasás 81 Törlés 82 Írás 83 Küldés 84 Elvetés 85 Feladó 86 Tárgy 87 Dátum 88 Bejövő üzenetek 89 Üzenet olvasása 90 Üzenet írása 91 Címzett 92 Tárgy 93 Ide írd az üzenetet 94 Üzenet feladója: 95 Küldés ideje: 96 Bezárás 97 Csatlakozás 98 Kaland kiválasztása: 99 Jutalom: 100 Elfogadás 101 Vissza 102 Tapasztalat 103 Időtartam 104 Megszakítás 105 Kihagyás 106 Kitértél! 107 (semmi) 108 Következő szint 109 Üdv az istállóban! 110 Megbízható, kitartó hátasokat bérelhetsz tőlem. Megspórolod a fenntartási költséget, és ez nem minden! Emellett mobilitási garanciát is vállalunk, ingyen! 111 Időtartam: 14 nap 112 Vásárlás 113 Amint belépsz az arénába, 114 nyomban utadba áll és végigmér. Elfogadod a kihívást? Úgy is megtámadhatsz valakit, ha beírod a nevét az alábbi mezőbe: 115 - Aréna - 116 Itt változtathatod meg karaktered leírását. 117 Már tag vagy? Kattints ide! 118 Nem áll rendelkezésre leírás. 119 Kivédés 120 Hajszín 121 Szerzett becsület: 122 Vesztett becsület: 123 Szerzett pénzérmék: 124 Vesztett pénzérmék: 125 Kép 126 Változtatás 127 Változtatás 128 Név > 129 E-mail > 130 Jelszó > 131 Fiók törlése 132 OK 133 Név megváltoztatása 134 Jelszó: 135 Új név: 136 Add meg újra: 137 E-mail cím változtatása 138 Jelszó: 139 Új e-mail cím: 140 Add meg újra: 141 Jelszó változtatás 142 Régi jelszó: 143 Új jelszó: 144 Add meg újra: 145 Fiók törlése 146 Jelszó: 147 Add meg újra: 148 E-mail: 149 Hangerő: 150 Hangerő: némítás 151 - Beállítások - 152 Sikeresen megváltoztattad a jelszavadat. 153 Sikeresen megváltoztattad a nevedet. 154 Sikeresen megváltoztattad az e-mail címedet. 155 Módosítás (1~G) 156 Módosítás (10~P) 157 Jelenleg nem vagy egyik céh tagja sem. Akkor léphetsz be egy céhbe, ha meghívót kapsz a céhvezetőtől. Vagy te is megalapíthatod saját céhedet. Ha ezt szeretnéd, írd be ide az új céhed nevét, és kattints az ’Alapítás’ gombra. 158 Alapítás (10~G) 159 - Céh alapítása - 160 Sebzés 161 Impresszum 162 - 163 Páncél 164 Kivédve! 165 Üzenet írás 166 Támadás 167 Alap: 168 Felszerelés: 169 Összesen: 170 Valóban ki akarod rúgni a kijelölt játékost a céhedből? 171 Játékos kirúgása a céhből 172 Valóban lemondasz céhvezetői tisztségedről és a kijelölt játékost teszed meg utódoddá? 173 - Céhvezető - 174 Írd be a játékos nevét, akit szeretnél meghívni a céhedbe. 175 - Játékos meghívása - 176 Biztosan ki akarsz lépni a céhedből? 177 - Kilépés a céhből - 178 Válasz 179 Kattints ide, ha szeretnéd megváltoztatni a céhed nyílt leírását. 180 Ez a céh nem rendelkezik nyílt leírással. 181 Szint: 182 Céhes chat: 183 A céhhez 184 Pia (1~P) 185 Kalandvágy + 20 186 Szomjas vagy? 187 Sajnálom, de… 188 Hé, cimbora, úgy nézem, rád férne egy korty a különleges sörömből. Házi főzésű, ősi családi recept alapján. Erőt ad az új kalandokhoz. De légy óvatos! Napi tíz pohárnál több még a legedzettebb harcosokat is ledönti a lábáról. 189 Mára elég volt ennyi, pajtás. Gyere vissza holnap. 190 Ma megivott mennyiség: 191 No, mit akarsz? 192 Mondd, cimbora... nem szeretnél letenni valamit az asztalra, mielőtt itt teszed tönkre magad? Az én piámtól a megfáradt hősök is rögtön újra harcképessé válnak. Bár te nem tűnsz se fáradtnak, se hősnek. Beszélj valaki mással, nekik biztos van valami feladatuk a számodra. 193 Kalandvágy 194 Hátas: 195 Időtartam: 196 (semmi) 197 Nap 198 Nap(ok) 199 Páncél 200 max. 50 % 201 Fegyver sebzése 202 Ellenség szintje szerinti sebzés 203 Elköltött arany: 204 Elköltött gomba: 205 Meghívás... 206 Profil megjelenítése 207 Játékos kirúgása 208 Tisztviselő 209 Céhvezető 210 Legutóbbi kazamatákban vívott harcod után pihenésre van szükséged (%1)... de akár egy gombát is elfogyaszthatsz. 211 A harc után először is ki kell magad pihenned. Ám ekkor azt hallod, 212 hogy valaki téged szidalmaz a fogadóban. Egy gomba elfogyasztását követően elrendezheted az ügyet. 213 Meghosszabbítás 214 Fejlesztés 215 max. 216 Megszakadt a kapcsolatod a kiszolgálóval. Lehetséges, hogy nem csatlakozol az internethez, vagy éppen karbantartási munkák folynak kiszolgálóinkon. Amint ismét elérhető a kapcsolat, automatikusan helyreáll az összeköttetés. 217 Kapcsolódás 218 Osztály: Még nem választottál 219 Osztályt kell választanod (Harcos / Mágus / Felderítő) 220 100 ezüst = 1 arany 221 V: 222 Shakes & Fidget 223 Fórum 224 Kalandvágyadat a különleges piával serkentheted, erről kérdezd a kocsmárost! 225 Az erőd szintje meghatározza a céhed maximális # taglétszámát. 226 A kincs a céhtagoknak#százalékos aranybónuszt ad kalandok#és munka esetén (Szint: * 2) 227 A tanító segítségével a céhtagok#százalékos tapasztalati bónuszt kapnak kalandonként# (Szint * 2) 228 Bővítés 229 Az ellenség szintje 230 ideértve 231 Céhbónusz 232 ideértve 233 Céhbónusz 234 Még nem erősítetted meg az e-mail címedet. Ehhez kattints a levélben található megerősítő hivatkozásra. A megerősítés nélküli fiókokat töröljük, ha a játékos bizonyos ideig nem aktív. 235 Kattints ide a megerősítő levél újbóli elküldéséhez. 236 Elküldtük a megerősítő levelet. 237 E-mail cím nincs megerősítve 238 Harcot mutat 239 nyertél 240 sajnos vesztettél 241 s 242 Erősítsd meg az e-mail címedet 243 A megerősítés sikertelen 244 Az e-mail címet már megerősítetted 245 Megerősítetted az e-mail címet. 246 Az e-mail cím nem erősíthető meg. Kérjük, ellenőrizd, hogy helyesen másoltad-e ki a megerősítő hivatkozást. 247 Már megerősítetted az e-mail címedet. Többé nem szükséges a megerősítő hivatkozásra kattintva kezdened a játékot. 248 Nem: Férfi 249 Nem: Nő 250 adományozott 251 aranyat. 252 adományozott 253 gombát. 254 /arany 255 /gomba 256 Adott mennyiségű arany adományozása.#Tetszés szerinti összegű aranyat adományozhatsz, ha beírod a chaten: /arany 123 257 Adott mennyiségű gomba adományozása.#Tetszés szerinti összegű gombát adományozhatsz, ha beírod a chaten: /gomba 123 # a 123 helyére írd be a kívánt összeget 258 kibővítette ezt: %1. 259 - 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 el lett távolítva a céhből 266 ki lett nevezve új céhvezetőnek. 267 ki lett nevezve tisztviselőnek. 268 le lett fokozva egyszerű taggá. 269 meghívást kapott, hogy csatlakozzon a céhhez. 270 belépett a céhbe. 271 elhagyta a céhet. 272 ÁSZF 273 Adatvédelem 274 Leírás 275 Adatvédelem 276 %link és %link olvasása 277 278 Környezetvédelmi jutalom 279 Shakes & Fidget 280 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ1234567890.-,;#/!”=’áéíóöőúüűÁÉÍÓÖŐÚÜŰ+*%&:@€~ ?()[]$<>_~^£ 281 E-mail meger. 282 Itt újraküldheted a megerősítő e-mailt e-mail fiókodra. Ezt legfeljebb naponta háromszor teheted meg. 283 OK 284 E-mail cím megerősítése 285 Már megerősítetted az e-mail címedet. 286 Debug-infó##Fiók-azonosító: %3#Képkiszolgáló: %1#TCP-Port: %2#PHP-alagút: %4|be|ki 287 Úgy látom, ínyedre lenne egy kis szerencsejáték. Ha nyersz, a tét dupláját kapod vissza! 288 Te aztán nagy mázlista vagy! Legjobban teszed, ha rögvest újra megpróbálod. 289 Ez bosszantó. De nem nyerhet mindig az ember. Talán ezúttal sikerül! 290 Itt arannyal fogadhatsz. 291 A bátor szerencselovag természetesen gombával fogad. 292 Jól csináltad! Melyik serleg alatt van a golyó? Ha eltalálod, duplán nyered vissza a tétet! 293 A fogadó legsötétebb zugában#bizonytalan alakot pillantasz meg.#Úgy látod, valamiféle#fogadással üzletel. Ez törvénytelen!##Hívod az őröket.##Vagy inkább megpróbálod.#Csak egyszer. 294 Rajta! 295 OK 296 Megpróbálod még egyszer? Rajta, tegyél csak fel valamennyit! 297 Ez a beszéd! Sok kicsi sokra megy. 298 Te aztán rettenthetetlen játékos vagy! Ez tetszik! Reméljük, te is nyerni fogsz. 299 Megőrültél! Vagy veszettmód okos vagy… bármelyik is, kockáztatás nélkül nincs szerencse. 300 Sajnálom, de csak annyival fogadhatsz, amennyid van. Tedd ide az asztalra. Bemondást nem fogadunk el. 301 Juhé! 302 Hmpf. 303 Húzz el! 304 Vezető 305 Tag 306 elérte a maximumot! 307 Tükörkép 308 Akkor fogadhatsz gombával,#ha már legalább egyszer#vásároltál. 309 Nap 310 Nap(ok) 311 Óra 312 Órák 313 Ideiglenes: 314 eddig: 315 Hatás vége: 316 Az ital hatásának megszüntetéséhez#kattints kétszer#a jelképre. 317 Animációk kikapcsolása 501 Hiba: Nem adható ilyen név 502 Hiba: A neved 3-30 karakter hosszú lehet. 503 Hiba: A választott jelszó túl rövid (minimális hossz: 5 karakter). 504 Hiba: A kiszolgáló elutasította az e-mail címedet. 505 Hiba: A kiszolgáló elutasította a nevedet. 506 Hiba: A belépés sikertelen. Ellenőrizd a felhasználói nevet és a jelszót. 507 Hiba: Ahhoz, hogy taggá válhass, el kell fogadnod az Általános Szerződési Feltételeket. 508 Hiba: A címzett postafiókja megtelt. 509 Hiba: Nem találtam ilyen nevű címzettet. 510 Hiba: Magadnak nem küldhetsz üzenetet. 511 Hiba: A jelszó és a megerősítés nem egyezik. 512 Hiba: Nincs elég aranyad. 513 Hiba: A jelszó nem megfelelő. 514 Hiba: Az arc adatai hibásak. 515 Hiba: A megadott e-mail cím nem megfelelő. 516 Hiba: A megadott nevek nem egyeznek. 517 Hiba: A megadott e-mail címek nem egyeznek. 518 Hiba: Nem találtam a megadott játékost. 519 Hiba: Nincs céhnév. Adj nevet a céhednek. 520 Hiba: A kiválasztott játékos már tagja egy másik céhnek. 521 Hiba: a szerver megtelt 522 Hiba: Magaddal nem harcolhatsz. 523 Hiba: Nem található. 524 Hiba: Pillanatnyilag nem tehetsz ilyet. 525 Hiba: Nincs elég gombád. 526 Hiba: Nincs elég aranyad. 527 Hiba: Az épület nem létezik. 528 Hiba: Az épület tovább nem bővíthető. 529 Hiba: A megadott játékos nem céhtag. 530 Hiba: A céhvezetőt nem fokozhatod le tisztviselővé. 531 Hiba: A céh elérte a maximális létszámot. 532 Hiba: Már egy másik céh tagja vagy. 533 Hiba: A kiválasztott játékos még nem erősítette meg a tagságát. 534 Hiba: Már tagja a céhnek. 535 Hiba: A meghívandó játékos nem található. 536 Hiba: Nem, vagy túl röviden jelölted meg a tárgyat. 537 Hiba: Nem tudsz többet adományozni. 538 Hiba: Nem vagy tagja ennek a céhnek. 539 Hiba: Nem vagy tagja ennek a céhnek. 540 Hiba: Tiltott szöveg. 541 Hiba: Nem rendelhetsz több piát. 542 Hiba: Nincs elég gombád. 543 Hiba: Nincs elég kalandvágyad. 544 Hiba: Nem válthatsz gyengébb hátasra, amíg a szerződésed hatályban van. 545 Hiba: Már beléptél ebbe a céhbe. 546 Hiba: A céhes meghívódat visszavonták. 547 Hiba: Nincs elég gombád. 548 Hiba: Nincs elég gombád. 549 Hiba: Ez a céhnév nem elérhető 550 Hiba: A céhnév 3-30 karakter hosszú lehet. 551 Hiba: A céhnév nem tartalmazhat speciális karaktereket. 552 Hiba: Meg kell erősítened az e-mail címedet ha aranyat, vagy gombát akarsz adományozni. 553 Hiba: Csak a Gomba Árusnál vásárolt gombákat adományozhatod el. 554 Hiba: Ugyanazt az ellenséget óránként legfeljebb egyszer támadhatod. 555 Hiba: A név vagy a jelszó nem megfelelő. 556 Hiba: Ehhez az e-mail címhez már tartozik egy fiók. 557 Hiba: Negatív mennyiséget nem adományozhatsz. Próbálkozni persze lehet :-) 558 Hiba: Csak egész aranyat adományozhatsz. 559 A fiókod sikertelen fizetési tranzakció miatt zárolásra került. Lépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. 560 A fiókodat átmenetileg letiltottuk. Lépj kapcsolatba az ügyfélszolgálattal (%gamestaffemail%), ha további kérdésed van. 561 Csak a hátizsákodból adhatsz el árut. 562 Kérünk, töltsd ki a kötelező mezőket! 563 Ahhoz, hogy játékosokat hívhass meg, érvényesítened kell a fiókodat. 564 Túl sok meghívót küldtél. 565 A megadott e-mail cím elutasításra került. 600 Mentés előtt osztályt kell választanod (Harcos / Mágus / Felderítő)! 601 Utazás közben nem küzdhetsz az arénában. 602 Utazás közben nem dolgozhatsz. 603 Utazás közben nem mehetsz a kazamatákba. 604 Munka közben nem harcolhatsz az arénában. 605 Munka közben nem léphetsz be a fogadóba. 606 Munka közben nem mehetsz be a kazamatákba. 607 Hiba: A képkiszolgáló nem érhető el. Frissítsd az oldalt! 608 Hiba: Túl sok fiókot hoztál létre az IP-címedről! 609 Megtelt az eszköztárad. Fel kell szabadítanod némi helyet, mielőtt a kazamatákban küzdenél. 610 Megtelt az eszköztárad. Fel kell szabadítanod némi helyet, mielőtt elfogadsz egy megbízatást. 999 Hiba: Ez a parancs nem hajtható végre. 1001 Kard 1002 Pajzs 1003 Páncél 1004 Csizma 1005 Kesztyű 1006 Sisak 1007 Öv 1008 Amulett 1009 Gyűrű 1010 Tárgy 1031 Erő 1032 Ügyesség 1033 Értelem 1034 Kitartás 1035 Szerencse 1036 Mindhez 1037 - 1038 - 1039 - 1040 - 1041 Időtartam 1042 Életerő 1100 125~P €9,99 1101 500~P €24,99 1102 1250~P €49,99 1103 125~P €9,99 1104 500~P €24,99 1105 1250~P €49,99 1106 125~P €9,99 1107 500~P €24,99 1108 1250~P €49,99 1109 30~P €2,99 1110 50~P €4,99 1111 125~P €9,99 1112 30~P €2,99 1113 50~P €4,99 1114 125~P €9,99 1115 125~P €9,99 1116 500~P €24,99 1117 1250~P €49,99 1118 125~P €9,99 1119 500~P €24,99 1120 1250~P €49,99 1121 125~P €10 1122 500~P €25 1123 1250~P €50 1124 Netbank-akció|1500 gomba#ingyenes folyószámla nyitása esetén. 1125 SponsorPay|Jutalmak#kérdőívek kitöltésekor, nyereményjátékokban történő részvétel esetén#stb.! Vár a sok gomba! 1126 Utalvány|Itt válthatod meg a játék utalványt! 1140 150~P €9,99 1141 600~P €24,99 1142 1500~P €49,99 1143 150~P €9,99 1144 600~P €24,99 1145 1500~P €49,99 1146 150~P €9,99 1147 600~P €24,99 1148 1500~P €49,99 1149 36~P €2,99 1150 60~P €4,99 1151 150~P €9,99 1152 36~P €2,99 1153 60~P €4,99 1154 150~P €9,99 1155 150~P €9,99 1156 600~P €24,99 1157 1500~P €49,99 1158 150~P €9,99 1159 600~P €24,99 1160 1500~P €49,99 1161 150~P €9,99 1162 600~P €24,99 1163 1500~P €49,99 1164 Netbank-akció|1500 gomba#ingyenes folyószámla nyitása esetén. 1165 SponsorPay|Jutalmak#kérdőívek kitöltésekor, nyereményjátékokban történő részvétel esetén#stb.! Vár a sok gomba! 1166 Kupon|Itt beválthatod kuponjaid gombára! 1200 PayPal 1201 Bankkártya 1202 Internetes átutalás 1203 Telefon 1204 SMS 1205 Levonás 1206 Átutalás 1207 Paysafe kártya 1208 Ingyenes 1300 A földalatti forrás 1301 A cipész 1302 Aki kíváncsi, hamar... meghal 1303 A titkos ajtó 1304 Hihetetlen, de igaz! 1305 Egy elképesztő utazás 1306 A bűvös kőkör 1307 A kísértetkastély 1308 A régi faliszekrény 1309 A démonkapu 1310 Az aranyláda 1311 A bűvös gyűrű 1312 Az öreg 1313 A legendák barlangja 1314 A gyógyfüves rét 1315 Egy nemes korty 1316 Lábatlan 1317 Vigyázz! Robban! 1318 Az óriási ékkő 1319 Kadosh tojása 1330 A bélyeggyűjtő 1331 Az üvegvisszaváltó 1332 Az ócskás 1333 Az abszolút üresség 1334 Nyersanyagok 1335 Az aranyrúd-gyűjtemény 1336 Trendek 1337 Az egyedi amulett 1338 Hatékony gyógyfüvek 1339 Egy csomó érc 1340 A titkos hozzávaló 1341 Szemkötő méretre 1342 Friss tengeri rózsa 1343 Lerágott hősi csontok 1344 A pillangószárny 1345 A temető szörnyetege 1346 A földgólem 1347 Elfogyott a muníció 1348 A szektavezér 1349 Nagyszabású tervek 1360 Savanyú cukrot? 1361 Az új nyalóka 1362 A fakard 1363 A varázstárgy-keresés 1364 A dolgocska 1365 A tűzgolyó 1366 Aranymezők 1367 Az öreg csont 1368 Krokodilszemek 1369 Bétakulcs? De minek? 1370 Szagos bajok 1371 Milliomos akar lenni 1372 Elképzelhetetlen 1373 A szent pajzs 1374 A bűvös kard 1375 Az arany páncél 1376 A bűvös köpönyeg 1377 Az élet értelme 1378 A vörös szál 1379 A rejtélyes kristály 1400 Hé, psszt... Igen, te! 1401 Hé, te, figyelj! 1402 Ha nincs jobb dolgod, ezt figyeld! 1403 Megint te? Na, jó. 1404 Na, te félnótás! Munka kéne? 1405 Látom rajtad, hogy bármit megtennél pár aranyért. 1406 Üdv! Üdv! Nagy feladatom van a számodra! 1407 Haver, pont a legjobbkor érkeztél! 1408 Lenne időd egy kisebb feladat elvégzésére? 1409 Pont jókor érkeztél! Van egy kis szabadidőd? 1450 Eddig érthető? 1451 Benne vagy? 1452 Eddig vágod, mi a pálya? 1453 Kapizsgálod? 1454 Ne vesztegesd az időt! 1455 De őrizd meg a hidegvéred! 1456 Gondolod, elbolodogulsz? 1457 Ne feledd: A jó ügyfél mindig megéri az árát! 1458 Ne feledd: A rossz ügyfél megbosszulja magát! 1459 Nos? Megteszed, vagy sem? 1460 És most: táncoljunk! 1461 Minden világos? 1462 Csak stílusosan! 1463 Kérdés? 1464 Igazából megbízom benned. 1465 Legalább megpróbálhatnád. 1466 Ha már úgyis arra jársz, hozhatnál nekem pár kekszet is, jó? 1500 Menj a Burjánzó-dzsungelbe! 1501 Utazz a Halálfej-szigetre! 1502 Készülj, az Örök Éj Erdejébe indulsz! 1503 Menj Blamázspusztába! 1504 Menj az Árnyasszikla-hegységbe! 1505 Menj a Szakadékos kanyonba! 1506 Menj a Feketevíz-mocsárba! 1507 Utazz az elárasztott Scarpába! 1508 Utazz az Agyar-hegységbe! 1509 Utazz a Moslék-erdőbe! 1510 Utazz a Sohamár-láphoz! 1511 Utazz a Disznókopárhoz! 1512 Utazz Erogenionba! 1513 Indulj Magmaronba! 1514 Utazz a Napégette-sivatagba! 1515 Indulj Gnarogrimbe! 1516 Utazz Havasföldére! 1517 Utazz a Fekete-erdőbe! 1518 Indulj Maerwynnbe! 1519 Utazz Oz’Korr mezejére! 1520 Utazz Rothadtföldére! 1550 Állítólag van ott egy földalatti forrás. Elsőre érdekesnek tűnhet, de nem az. 1551 A pletyka szerint ott tartják fogva Eriket, a cipészt. Mivel nagy hangsúlyt fektetek a lábam kényelmére, számomra roppant fontos ez az ügy. 1552 Állítólag aki ott körülnéz, meghal. 1553 Kell ott lennie egy ősi kőnek, ami megnyitja a nagy kincshez vezető titkos ajtót. Vagy egy nagy kőnek, ami megnyitja az ősi kincshez vezető utat. 1554 Mindegy, van ott valami értékes... valószínűleg... biztosan. 1555 De lehet, hogy nincs is ott semmi. A legenda szerint az a világ legunalmasabb helye. 1556 Kell ott lennie egy bűvös kőkörnek. Aki megtalálja a kört, megtarthat egy követ. 1557 Tegnap látták ott az elátkozott kastélyt, ami minden 500 évben csak egy napra jelenik meg. 1558 Azt mondják, él ott egy szörny, valami faliszekrényben. 1559 Azt beszélik, van ott egy démonkapu. De többet én sem tudok, mert élve még senki sem tért vissza onnan. 1560 Állítólag van ott valami totál értéktelen kincs egy ékköves aranyládikában. A kincset megtarthatod, nekem csak a ládika kell. 1561 A legenda szerint van ott egy bűvös gyűrű, amelyik segítségével láthatod a jövőt, miután már bekövetkezett. 1562 Ott kell lennie annak a szegény öregembernek. Lóg nekem egy valag zsetonnal! 1563 Állítólag van ott egy rejtett barlang. Mondjuk, ebben senki sem hisz igazán. 1564 Ott terül el egy mező, tele értékes gyógynövénnyel. Igazából a nagy része nyilván csak gyom. 1565 Állítólag az ő boruk a legjobb e földön. 1566 Azt beszélik, egy vén elf ott vesztette el a lábát. Úgy hallottam, az elfláb roppant értékes dolog... 1567 Állítólag egy kobold lepakolt ott egy csomó robbanóanyagot, ami bármelyik pillanatban felrobbanhat. 1568 Az a hír járja, a törpék elrejtettek ott egy öklömnyi drágakövet. Vagy legalábbis egy törpeökölnyit. 1569 Valaki azt mondta, ott rejtették el Kadosh mesés tojását. Állítólag hatalmas és nehéz. 1600 Egy félelmetes szörnyeteg tartja rettegésben a Burjánzó-dzsungelt. 1601 Egy rémisztő teremtmény dühöng a Halálfej-szigeten. 1602 Az Örök Éj Erdejében új fenyegetés ütötte fel a fejét. 1603 Egy aljas lényt láttak Blamázspusztán. 1604 Az Árnyasszikla-hegység sem biztonságos többé. Sötét lényt láttak felbukkanni arrafelé. 1605 A szakadékos kanyon veszélyes hellyé vált. Azt beszélik, egy gonosz teremtmény ólálkodik arrafelé. 1606 A Feketevíz-mocsarat, amely egykor a béke oázisa volt, egy veszedelmes fenevad háborgatja. 1607 Gondok vannak Scarpában, amiket nem lehet csak úgy a szőnyeg alá söpörni. 1608 Az Agyar-hegységet meg kellene szabadítani egy ott élő szörnytől. 1609 A Moslék-erdő egy új erdészre vár, aki végre levadássza az ocsmány szörnyeteget. 1610 Veszedelmes szörnyeteg tartja rettegésben a Sohamár-lápot. 1611 A Disznókopáron nemcsak disznók vannak, de sajnos egy hívatlan látogató is érkezett. 1612 Erogenionnak szörnyű problémái akadtak. 1613 Magmaron szörnyű gondjai lassan kezelhetetlenné válnak. 1614 A Napégette-sivatag népessége új, nem túl népszerű lakóval gazdagodott. 1615 Él egy lény Gnarogrimban, aki felkeltheti az érdeklődésedet. 1616 Havasfölde lakói a gatyájukba csinálnak félelmükben, mert valami szörnyűség terrorizálja őket. 1617 A Fekete-erdő eddig is tele volt férgekkel, de a legújabbtól még én is berezelek! 1618 Régen sokszor vakációztam Maerwynnben, de mióta felbukkant ott ez a lény, be nem tettem oda a lábam. 1619 Oz’Korr mezejét egy gonosz lény támadta meg. 1620 Rothadtföldét egy rendkívül rothadt rohadék tartja rettegésben. 1650 Kéne valaki, aki gyűjt nekem bélyeget. 1651 Kéne valaki, aki gyűjt nekem visszaváltható üvegeket. 1652 Szemetet gyűjtök, meg más újrahasznosítható dolgokat. 1653 Üres fenyegetéseket gyűjtök, de hiányzik még néhány. 1654 Kéne még pár hordónyi nyersanyag. 1655 Aranyrudak kellenek. Mindegy, miből vannak. 1656 A legújabb trendeket keresem. Gyűjts nekem össze egy párat! 1657 Kor egyedi amulettjét keresem. 1658 Hatékony gyógyfüveket keresek. Nem érdekel, milyen, a lényeg, hogy hasson! 1659 Egy barátomnak kéne egy csomó érc. Érces hangot szeretne. 1660 Kéne egy tapasztalt hős, aki elhozza nekem a titkos hozzávalót. Főzni akarok, és szeretem a meglepetéseket. 1661 Kéne nekem pár szemkötő. Kéne pár új, és nem találom a régit. 1662 Egy durva varázsitalhoz kéne pár tengeri rózsa. Tudom, hogy nincs ilyen, de akkor is kell. 1663 Kellenének egy elesett hős csontjai. Olyasvalakié mint a tied, de kicsit kevésbé legyen élő. 1664 Te olyannak tűnsz, aki elbánik a pillangókkal. Menj, gyűjts nekem pillangószárnyakat! 1665 Kéne még pár hulla a tetemszörnyetegemhez. 1666 Gólemet teremtek és kéne még egy kis iszap. 1667 Megpróbáltalak hátulról lelőni, de minden nyilat elhasználtam. Kéne pár új. 1668 Kultuszt akarok teremteni és kéne pár fanatikus követő. 1669 Az embereimmel háborút akarunk viselni, de kéne pár alattomos támadó stratégia. 1700 Menj oda és öld meg a fenevadat. 1701 Indulj, és szabadulj meg a fenevadtól! 1702 Ragadj fegyvert és tedd, amihez a legjobban értesz! 1703 Erre a bajra egy orvosság létezik: az erőszak! 1704 Tedd, amit tenned kell. Keksszel és limonádéval várlak vissza. 1705 Csinálj húspépet a fenevadból! 1706 Nagy királyság lenne, ha meg tudnád oldani ezt az aprócska problémát. 1707 Megkérhetnélek, hogy gondoskodj róla, ne legyen többé gondunk ezzel? 1708 Persze megtenném magam is, de, öh... kificamodott a bokám. 1709 Csak te menthetsz meg minket! Csak te vagy képes legyőzni ezt a gonosz lényt! 1750 Nézz körül jól és jegyezz fel mindent! 1751 Menj oda, és vedd szemügyre a környéket. 1752 Nézz körül alaposan és jelentsd a helyzetet. 1753 Ha igazak a pletykák, írásos jelentést várok tőled. 1754 Személyesen kéne utánajárnom, de jobban érezném magam, ha te megtennéd helyettem. 1755 Kéne valami marha, aki lecsekkolja. 1756 Ki az, ki elég bátor, hogy ezt kiderítse? A kérdésre a válasz te magad vagy! 1757 Derítsd ki, mi igaz a pletykákból. 1758 Tudd meg, amit csak lehet, aztán térj vissza hozzám. 1759 Mit gondolsz? Megér egy pillantást, vagy sem? 1800 Lesz ott egy rasztahajú fazon. Ő fogja átadni az árut. 1801 Lesz ott egy ártatlan kislány. Vedd el tőle azt, amit keresel. 1802 Ott megtalálod. Valahogyan. 1803 Lesz ott egy öreg sárkány, aki továbbsegíthet, ha meg nem öl előbb. 1804 Addig öld ott a szörnyetegeket, míg nem találsz valamit. 1805 Ott lesz a kontaktom, egy nő, ő fogja átadni az árut. 1806 Egy régi kútban fogod megtalálni, ha van ott kút egyáltalán. 1807 Add elő az ősi esőtáncot és aláhull az égből. 1808 Lesz ott egy vén szerzetes, aki egyáltalán nem fog segíteni. 1809 Ott él az anyám. Vigyél neki virágot, és biztosan segít. 1810 Sajnos a további részletekről fogalmam sincs. 1811 Innentől kezdve egyedül kell megoldanod. 1812 Ott rejtettem el valahol. De azt nem mondom meg, hogy hol! 1813 Mindent át fogsz kutatni, de hiába, hogy végül kimerülten, dolgavégezetlenül térj vissza. 1814 Ott majd találkozol valakivel, aki elmondja, hogy jutsz vissza ide. 2000 Elhagytam a savanyú cukromat, most kéne pár új. 2001 Jó lenne, ha hoznál nekem egy nyalókát. 2002 Kéne egy nagy fakard. Ne kérdezd, miért. 2003 A világ leghatalmasabb varázstárgyát akarom! 2004 Kéne ez a dolog... hogyishívják... na, tudod te. Az a dolog. 2005 Kéne egy tűzgolyó, ha lehet, eredeti csomagolásban. 2006 Anyag kéne, sürgősen. Varráshoz, természetesen. Érted. 2007 Egy lerágott csont kellene. 2008 Kéne két krokodilszempár. Tehát összesen négy szem. 2009 Nagyon kéne egy bétakulcs. 2010 Kéne valami dezodor. Spray vagy roll, mindegy. 2011 Milliomos akarok lenni! 2012 Kéne valami, ami minden képzeletet felülmúl. 2013 Egy szent pajzsot keresek. 2014 Egy bűvös kard kellene, mindenféle természetfeletti képességekkel. 2015 Kéne egy aranypáncél sárgarézből. 2016 Egy trendi láthatatlanná tévő köpenyt keresek. 2017 Az élet értelmét keresem. 2018 Mit keresek itt? Kéne egy vörös szál. 2019 Egy rejtélyes kristályt keresek. 2050 Legalább % darabot gyűjts össze, mielőtt visszatérsz. 2051 Menj, gyűjts össze legalább % darabot, és gyere vissza. 2052 Menj oda, gyűjts össze legalább % darabot, és gyere vissza. 2053 Hozz el legalább % darabot és gyere vissza. 2054 Menj, gyűjts össze legalább % darabot, és gyere vissza. 2055 Hozz el legalább % darabot és gyere vissza. 2056 Menj, gyűjts össze legalább % darabot, és gyere vissza. 2057 Ott lesz, meglátod. Szerintem egy elég lesz. Mit gondolsz? 2058 Hozz annyit, amennyit találsz. 2059 Addig gyűjtsd, míg a zsákod meg nem telik. Aztán öntsd ki mind, és kezdd elölről. 2060 Szedd össze, amennyit csak találsz ott. Aztán kezdd el begyűjteni az összeset mindenhonnan. 2061 Addig gyűjtsd a cuccot, míg véget nem ér a küldetés. És nagyon figyelmesen olvass el mindent, fontos lehet. 2100 Akkor siess, ahogy csak bírsz. Kéne már a cukorkám! 2101 És siess, mert nem lesz mit nyalogatnom! 2102 Ne okozz csalódást! A kard legyen nagyon nagy és teljesen fa anyagú! 2103 Nem nagy gond, ha nem jön össze. 2104 Siess! Nem tudok élni nélküle! 2105 De a tűzgolyó még legyen forró és legyen szépen becsomagolva... 2106 Csak ne mondd el senkinek, különben mindketten bajba jutunk. 2107 Már a csont gondolatára is összefut a nyál a számban. 2108 Az egyik szemet megtarthatod. Technikailag nekem csak háromra lesz szükségem. 2109 De nehogy felhasználd azt a kulcsot! 2110 Jobban teszed, ha sikerrel jársz, vagy továbbra is el kell viselned a szagom! Ez a mosdás dolog egyszerűen túl körülményes nekem. 2111 És nem kapsz semmit. Egy fillért sem! 2112 Megpróbálhatnám elmagyarázni, miről van szó, de az egésznek semmi értelme. 2113 Mindig szerettem volna egy olyan pajzsot. Csalásnak számít, de nem szólunk róla senkinek. 2114 Minél varázslatosabb a kard, annál jobb. Ha nem hozod el a kardot, téged foglak vele elvarázsolni! 2115 Arra vigyázz, hogy a páncél aranyozott sárgaréz legyen, semmiképpen sem színarany. Elég nehéz lehet. 2116 Ha nálam a köpeny, el tudok rejtőzni, és így nem kell neked fizetnem. He-he! 2117 Jegyezz meg mindent, amit utad során hallasz, alapíts vallást, gyere vissza és téríts meg engem is! 2118 Tekerd a cérnát egy tekercsre és varrj nekem belőle valami csinosat. 2119 Ha megtaláltad a kristályt, ne nézz bele, mert fura dolgok történhetnek. 2200 Koszos bőregér 2201 Pokoli denevér 2202 Poros denevér 2203 Húsgólem 2204 Zombi 2205 Élőholt 2206 Tűzköpő 2207 Fagydémon 2208 Csörgőkobra 2209 Árnykobra 2210 A bolond sikló 2211 Köpőkobra 2212 Jegesmedve 2213 Problémás maci 2214 Barnamedve 2215 Fertőzött barnamedve 2216 Zöld rex 2217 Piros rex 2218 Szürke rex 2219 Hótroll 2220 Éjtroll 2221 Hegyi troll 2222 Kőtroll 2223 Szürke keselyű 2224 Dögkeselyű 2225 Zsákpatkány 2226 Albínó patkány 2227 Csatornapatkány 2228 Erdei csámcsogó 2229 Mocsári csámcsogó 2230 Éji hullarabló 2231 Szürke hullarabló 2232 Mocsári hullarabló 2233 Trapptor 2234 Ugróraptor 2235 Morgó raptor 2236 Nagylábú jeti 2237 Jeti 2238 Aljas nyúlszörny 2239 Haragos nyúlszörny 2240 Gyilkos nyúlszörny 2241 Rózsaszín nyúlszörny 2242 Szörnyűséges nyúlszörny 2243 Méregzöld nyúlszörny 2244 Setétszakállú kalóz 2245 John Nightingale kalóz 2246 Véresorrú kalóz 2247 Gonosztaurusz 2248 Savanyoszaurusz 2249 Bikanyak 2250 Kőóriás 2251 Lávaóriás 2252 Zöld gnoll 2253 Szürke gnoll 2254 Piros gnoll 2255 Óriáspók 2256 Terrortarantella 2257 Fatörzspók 2258 Hóoroszlán 2259 Tigris 2260 Párduc 2261 Hegyi oroszlán 2262 Pokolskorpió 2263 Dzsungelskorpió 2264 Árnyskorpió 2265 Tűzskorpió 2266 Piroslámpás succubus démon 2267 Mocsári nimfa 2268 Pokoli menyasszony 2269 Boszorkány 2270 Barna kentaur 2271 Zöld kentaur 2272 Szürke kentaur 2273 Szirén 2274 Harapós korcs 2275 Jégfarkas 2276 Veszett farkas 2277 Felbőszült farkas 2278 Iszaptrutymó 2279 Homoktrutymó 2280 Nyálkás trutymó 2281 Lávatrutymó 2282 Vérszomjas vérszívó 2283 Alattomos vámpír 2284 Sötét vámpír 2285 Ronda kobold 2286 Gonosz kobold 2287 Kapzsi kobold 2288 Zöldes kobold 2289 Rettenetes démon 2290 Borzasztó démon 2291 Undorító démon 2292 Gonosz zsivány 2293 Erőszakos rabló 2294 Fogalmatlan tolvaj 2295 Sárkány 2296 Tűzokádó sárkány 2297 Szürkületi idegen 2298 Pokolbéli idegen 2299 Mérgező idegen 2300 Sötét lovas 2301 Tűzelementál 2302 Szürke vízköpő 2303 Barna vízköpő 2304 Mocsári krokodil 2305 Fagyigátor 2306 Árnyigátor 2307 Iszapkrokodil 2308 Fehér gorilla 2309 Erdei gorilla 2310 Hegyi gorilla 2311 Csontváz 2312 Voodoo csontváz 2313 Voodoo mester 2314 Csontváz harcos 2315 Csontváz katona 2316 Az éj rettenete 2317 Mocsári gorgó 2318 Éji gorgó 2319 Elefántbébi 2320 Oroszlán 2321 Vadkan 2322 Vaddisznó 2323 Szélelementál 2324 Homokvihar 2325 Dongólegyek 2326 A terror fája 2327 A fertőző fa 2328 Kísértet 2329 Tűzglompf 2330 Víziglompf 2331 Mocsári glompf 2332 Disznóküklopsz 2333 Homokküklopsz 2334 Pokoli küklopsz 2335 Barlangi küklopsz 2336 Polip 2337 Don Capisce 2338 Szürke sárkány 2339 Alattomos csirkefogó 2340 Gégemetsző 2341 Sírrabló 2342 Fekete fantom 2343 Istentelen szerzetes 2344 Kámzsás fickó 2345 Az őrület sárkánya 2346 Hidegsárkány 2347 Pokoli sárkány 2348 Óriássárkány 2349 Darabolós hüllő 2350 Zsivány hüllő 2351 Hegyi harcos 2352 Mocsári harcos 2353 Földönkívüli 2354 Bolygóközi bevándorló 2355 Másvilágbéli 2356 Kis zöld fickó 2357 A sötétség sárkánya 2358 Feketekoponyás harcos 2359 Mérgező sárkány 2360 Mocsári sárkány 2361 Fenevad 2362 Emberevő 2363 Gyilkológép 2364 A fekete koponya lovagja 2365 A Sötétség Ura 2366 Rettenetes mérgező kobold 2367 A vulkán szelleme 2368 Pokoli fenevad 2369 Zsiványvezér 2370 Hüllőkirály 2371 Kalózvezér 2372 Happy Slappy a bohóc 2373 A vak késdobáló 2374 Törpenövésű gnóm 2375 A szakállas hölgy 2376 Az őrült zsonglőr 2377 Sziámi ikrek 2378 Bronko, a mókamester 2379 A kígyótestű ember 2380 Misztikus madam 2381 Beppo, a terrorbohóc 2382 Nyughatatlan lélek 2383 Őrjöngő lélek 2384 Öreg lélek 2385 Kiállhatatlan 2386 Lélekrabló 2387 Ostoros 2388 A pokol kutyája 2389 A Führer szemétdombja 2390 Az ördög ügyvédje 2391 Belzebub 2392 A hajó koboldjának hajója 2393 A halál tengeri csillaga 2394 Neonsárga halál 2395 Terror a mélyből 2396 Iszonytató kópé 2397 A sötét törpék királya 2398 A láthatatlan veszedelem 2399 Biggie, a strici 2400 A gróf 2401 Goblinmágus 2402 Dzsinn 2403 Nindzsagnóm 2404 Titán 2405 Szuperbérgyilkos 2406 A halott báró 2407 Hidra 2408 Vak küklopsz 2409 Klotyómann, a barbár 2410 Cerberus 2411 Zombiharcos 2412 A dolog 2413 Cuki cicus 2414 Páncélos sárkány 2415 Füles tompor 2416 Teremtmények 2417 Bőregérbanyák 2418 Táncoló ogrebratyók 2419 Ungorth, a könyörtelen 2420 Tehén 2421 Ló 2422 Tigris 2423 Griffsárkány 2424 Disznó 2425 Farkas 2426 Raptor 2427 Sárkánygriff 2430 Miért gyalogolnál, ha felülhetsz egy hatalmas tehénre is? 2431 Büszke paripa, büszke hősöknek. Lehet vele villogni. 2432 Ez a vad kéktigris nem egy ártalmatlan cicamica. 2433 Mindenki irigyelni fogja a sebes griffsárkányodat. 2434 Azt hiszem, azért a disznó is jobb, mint a semmi. 2435 Még egy ilyen nagy, gonosz farkasból is lehet vad, ámde megbízható társ. 2436 A raptor veszélyes szörnyeteg egy távoli, idegen világból. 2437 A tüzet okádó sárkánygriff látványa minden kellemetlen vetélytársat megfélemlít. 2440 Faj: Ember 2441 Faj: Elf 2442 Faj: Törpe 2443 Faj: Gnóm 2444 Faj: Ork 2445 Faj: Sötét elf 2446 Faj: Goblin 2447 Faj: Démon 2448 Az emberek (mint te és én) alapvetően szolíd hősféleségek. 2449 Az elfek kecsesen járják az erdőket és hegyes füleik vannak. 2450 A törpék kemények, de szívélyesek és mindenkit asztal alá isznak. 2451 A gnómok aprók, fürgék, és semmit sem vesznek komolyan. 2452 Az orkok brutális, erőszakos faj, akiket nem érdekel az Anyák napja. 2453 A sötét elfek mindenkit utálnak, mert mindig kialvatlanok. 2454 A goblinok mélynövésű, alattomos, idegesítő alakok. 2455 A démonok kedvelik a csinos szarvakat és a romantikus sétákat. 2456 Osztály: Harcos 2457 Osztály: Mágus 2458 Osztály: Felderítő 2459 A harcosok vastag páncélokat és durva fegyvereket viselnek. 2460 A mágusok távolságtartók és durva kupit csinálnak a varázslataikkal. 2461 A felderítők hegyes dolgokat lődöznek messziről. 3000 Viseltes furkósbot 3001 Játékkard 3002 Cipősbot 3003 Szögesbot 3004 Vágóbárd 3005 Orgyilkos tőr 3006 Harci bot 3007 Kézreeső fejsze 3008 Konyhakés 3009 Harci buzogány 3010 Kétélű fejsze 3011 Vakmerő kard 3012 Rendes cséphadaró 3013 Ezüstpenge 3014 Hosszú kard 3015 Vasököl 3016 Hóhérbárd 3017 Rusnya széttépő 3018 Koponyalyukasztó 3019 Kemény kalapács 3020 Királykard 3021 Tüskés penge 3022 Ütős kalapács 3023 Sárkányölő 3024 Elátkozott fejsze 3025 Hősi kard 3026 Ellenérv 3027 Halálhozó 3028 Státuszszimbólum 3029 Démoni penge 3050 Harapásnyomos fatábla 3051 Kukafedő 3052 Fapajzs 3053 Vaspajzs 3054 Harcosok pajzsa 3055 Halálfejes pajzs 3056 Könnyű pajzs 3057 Hősi pajzs 3058 Vezéri pajzs 3059 Démonpofa 3100 Egészalakos konzervdoboz 3101 Bádoglemez páncél 3102 Használható páncél 3103 Bajnoki páncél 3104 Sznobpáncél 3105 Hiúk páncélja 3106 Lemezpáncél 3107 Hősi páncél 3108 Harcosok páncélja 3109 Győztesek páncélja 3150 Papucs 3151 Gumicsizma 3152 Bőrcsizma 3153 Páncélcsizma 3154 Sznobcsizma 3155 Harcosok csizmája 3156 Lovagi csizma 3157 Vezéri csizma 3158 Hősi csizma 3159 Királyi csizma 3200 Kézharisnya 3201 Régi kesztyű 3202 Új kesztyű 3203 Elegáns kesztyű 3204 Páncélkesztyű 3205 Harcosok kesztyűje 3206 Lovagi kesztyű 3207 Vezéri kesztyű 3208 Hősi kesztyű 3209 Sárkányfojtó 3250 Lábas 3251 Bádogkalap kurblival 3252 Sisak és fátyol 3253 Acélvödör 3254 Tüskés sisak 3255 Szarvas sisak 3256 Káoszsisak 3257 Fogas sisak 3258 Félemetes álarc 3259 Félelmetes sisak 3300 Régi öv 3301 Páncélöv 3302 Sikkes öv 3303 Harcosok öve 3304 Sznoböv 3305 Tüskés öv 3306 Impozáns öv 3307 Márkás öv 3308 Hősi öv 3309 Királyi öv 3350 Varázsfa 3351 Gengszternyaklánc 3352 Írónyaklánc 3353 Nyuszis amulett 3354 Ego nyaklánc 3355 Házi készítésű amulett 3356 Gombanyaklánc 3357 Stopperóra 3358 Nyakörv 3359 Tengerész nyaklánc 3360 Ékköves amulett 3361 Rúnás nyaklánc 3362 Bőségszaru 3363 Koponyás-szarvas nyaklánc 3364 Kulcsamulett 3365 Nagyi gyönygysora 3366 Köveslánc 3367 Voodoo nyaklánc 3368 Világító koponyás nyaklánc 3369 Fénylő amulett 3370 Köveslánc 3400 Szerencsecsomó 3401 Rágóautomatás gyűrű 3402 Bádoggyűrű 3403 Gumikacsás gyűrű 3404 Spirálgyűrű 3405 Csillaggyűrű 3406 Nemesgyűrű 3407 Díszes gyűrű 3408 Masszív gyűrű 3409 Köves gyűrű 3410 Kobrás gyűrű 3411 Gyémántgyűrű 3412 Szárnyas gyűrű 3413 Koponyás gyűrű 3414 Fénylő gyűrű 3415 Sznobgyűrű 3450 Szem 3451 Kosz 3452 Dísznövény 3453 Félbehagyott szendvics 3454 Királyi paróka 3455 Álbajusz 3456 Gyűszű 3457 Vörös hering 3458 Szent Grál 3459 Divatmagazin 3460 Minőségi trágya 3461 Csúcsos cseppkő 3462 Csirkeszárny 3463 Kardmaradvány 3464 Ketchup 3465 Sárgás dolog 3466 Rejtélyes varázstárgy 3467 Ezüstkanál 3468 Körömvágó 3469 A gordiuszi melltartó 3470 Gyűrött cetli 3471 Vicces orr 3472 Sebtapasz 3473 Pumpa 3474 Pöpec szemüveg 3475 Gusztustalan vattacukor 3476 Horst koponyája 3477 Sieglind koponyája 3478 Blaumann koponyája 3479 Cumi 3480 Csavar 3481 Haszontalan bot 3482 Borotvapenge 3483 Bruno 3484 Háromszög 3485 Kocka 3486 Bölcsességfog 3500 Sétapálca 3501 Zaza varázspálcája 3502 Kristálybot 3503 Minden baj okozója 3504 Buborékoló bot 3505 Tüzes bot 3506 Voodoo bot 3507 Asztrálbot 3508 A gonosz ujj 3509 Lélekzabáló 3600 Pizsama 3601 Kezeslábas 3602 Tanoncok zubbonya 3603 Ing 3604 Frankó ing 3605 Inasgúnya 3606 Inasruha 3607 Mesterruha 3608 Nagymester ruha 3609 Hiperüberszuper ruha 3650 Szandál 3651 Papucs 3652 Kamásni 3653 Bolondcsizma 3654 Tanoncok csizmája 3655 Inascsizma 3656 Inascsizma 3657 Mestercsizma 3658 Nagymestercipő 3659 Nagymestercsizma 3700 Eldobható kesztyű 3701 Vászonkesztyű 3702 Bőrkesztyű 3703 Tanonckesztyű 3704 Sznobkesztyű 3705 Tanonckesztyű 3706 Inaskesztyű 3707 Inaskesztyű 3708 Mesterkesztyű 3709 Nagymesterkesztyű 3750 Sapka 3751 Csuklya 3752 Kalap 3753 Antennakalap 3754 Tanonckalap 3755 Inaskalap 3756 Inaskalap 3757 Mesterkalap 3758 Nagymesterkalap 3759 Nagymestercsuklya 3800 Zsinór 3801 Vászonöv 3802 Bőröv 3803 Inasöv 3804 Díszes öv 3805 Pompás öv 3806 Inasöv 3807 Inasöv 3808 Mesteröv 3809 Nagymester öve 3850 Olcsó csúzli 3851 Játékíj 3852 Rövid íj 3853 Nyílpuska 3854 Hosszú íj 3855 Vadászíj 3856 Harci íj 3857 Hivatalos számszeríj 3858 Precíziós íj 3859 Aljas méregkeverő 3950 Régi rongyok 3951 Olcsó mellény 3952 Csini mellény 3953 Vadászmellény 3954 Hivatalos páncél 3955 Kinti zubbony 3956 Stílusos páncél 3957 Sznobpáncél 3958 Tervezői páncél 3959 Hősi páncél 4000 Papucs 4001 Büdös csizma 4002 Cipő 4003 Tartós cipő 4004 Nem rossz csizma 4005 Szép csizma 4006 Minőségi csizma 4007 Tervezői csizma 4008 Sznobcsizma 4009 Hősi csizma 4050 Mandzsetta 4051 Vászonkesztyű 4052 Fűzős kesztyű 4053 Szőrmekesztyű 4054 Bőrkesztyű 4055 Vadászkesztyű 4056 Megerősített kesztyű 4057 Íjászkesztyű 4058 Páncélkesztyű 4059 Puccos kesztyű 4100 Egy anyagdarab szalaggal 4101 Primitív csuklya 4102 Szellőző sapka 4103 Szarvas sapka 4104 Csini sapka 4105 Csinos sisak 4106 Impozáns sisak 4107 Páncélsisak 4108 Májersisak 4109 Hősi sisak 4150 Foltöv 4151 Egyszerű öv 4152 Szerény öv 4153 Tüskés öv 4154 Mutatós öv 4155 Minőségi öv 4156 Márkás öv 4157 Vezéri öv 4158 Puccos öv 4159 Hősi öv 4215 Ezen az ellenségen csak nevetni tudsz. Ez a csata minden volt, csak nem hősies. Gyerekjáték. 4216 Bár nem volt esélye sem, azért az ellenséged mindent beleadott. Sajnos ez sem segített rajta. 4217 Ez a harc nem jelentett kihívást egy ilyen tapasztalt hősnek, mint te. Ettől azért ne bízd el magad! 4218 Egyszerűen lemostad az ellenségedet. Talán jobb lenne, ha a saját súlycsoportodban méretnéd meg magad. 4219 A nézők szórványos tetszésnyilvánítása jelzi: túl könnyedén nyertél. 4220 A tömeg lelkesen ünnepel, amint egy erős ütéssel földre viszed ellenfeledet. 4221 Egyedül verted össze az ellenfelet. Az ellenfeled hetekig fogja emlegetni ezt a harcot, ha egyáltalán még magához tér... 4222 Az ellenfeled guggolva nyüszít a sarokban. De számíthat-e a kegyelmedre? 4223 Móresre tanítottad ellenfeledet. Bár, elnézve jelenlegi állapotát, kétséges, hogy lesz-e bármi haszna. 4224 Micsoda küzdelem! Megérdemelted a győzelmet! Igazi vastaps közepette vihetted be kidolgozott befejező ütésedet. 4225 Kissé fáradtan, ámde végül diadalmasan kerültél ki ebből a látványos küzdelemből. 4226 Szoros és tiszta küzdelem volt, és ezúttal te nyertél. A tömeget nagyon feltüzelte a nemmindennapi látványosság. 4227 Az élet nehéz. Akárcsak te. Az ellenfeled túl nagy fába vágta a fejszéjét. Bele is tört. 4228 Sok vér folyt el, de úgyis csak a végeredmény számít. A szoros, de jól megérdemelt győzelem. 4229 Két, hasonló képességű harcos, egyikük egy hajszállal jobbnak bizonyult. Ez voltál te! 4230 Csoda, hogy meg tudtad nyerni ezt a párbajt! Bár lehet, hogy a vitézséged is közrejátszott benne. 4231 Diadal az utolsó pillanatban. Alig hiszed el, hogy végül a padlóra került ellenséged. Aztán te is. 4232 Valahogyan sikerült eloroznod a győzelmet ellenfeledtől, de a győzelem az mindenféleképpen győzelem. 4233 Kis idő után magadhoz térsz, és azt látod, hogy ellenfeled még mindig elterülve fekszik. Úgy tűnik, nyertél. 4234 Szerencsés flótás vagy! Valahogy sikerült a magad javára eldöntened ezt a fárasztó és kemény küzdelmet. 4235 Az utolsó emlékfoszlányod a beléd hasító pokoli fájdalom és sátáni kacaj. 4236 A rövid küzdelem egy dolgot bizonyít: Nem kéne olyanokkal összeakaszkodnod, akik nem a te súlycsoportodba tartoznak. 4237 Valami azt súgja, hogy ez a párbaj nem fogja elnyerni az évszázad legjobb ötlete címet. 4238 Csődöt mondtál erősebb ellenfeleddel szemben. Vezesd le a dühödet pár gyengébb játékoson! 4239 Nem nagyon volt esélyed, de legalább megpróbáltad. Bátor voltál és rettenthetetlen, amíg el nem kezdődött a küzdelem. 4240 Miután alaposan helybenhagyott, ellenfeled jogosan kérkedhet legyőzéseddel. 4241 Egyértelműen megmutattad ellenfelednek, ki a jobb: ő! Úgy érzed, többet veszítettél, mint egy egyszerű csatát. 4242 Egyértelműen megmutattad ellenfelednek, ki a jobb harcos: ő! 4243 Míg a fogaidat próbálod összeszedni a földről, az az érzésed támad, hogy a publikum nem a te teljesítményed miatt ujjong oly lelkesen. 4244 Tisztességesen küzdöttél, és talán épp ez volt vereséged oka. 4245 Lenyűgöző harci készsége mellett ellenfeledet még egy nagy adag szerencse is segítette. 4246 Ellenfeled győzedelmeskedett a harcban. Nem tehetsz mást, mint hallgatsz és visszafogod a trágár megnyilvánulásokat. 4247 Szoros vereség, de sajnos megállapítható, hogy a küzdelem kimenetele nem számodra kedvezett. Bosszút esküszöl! 4248 Az a benyomásod támadt, hogy ellenfeled nem tiszta eszközöket is bevet győzelme érdekében. Amíg ezen töröd a fejed, szépen laposra vernek. 4249 Az ellenfelednek hatalmas mázlija volt. Egész más lesz a helyzet, ha legközelebb is megmérkőztök az arénában. 4250 Utolsó cseppnyi erejével az ellenfeled valahogy a maga javára fordítja a küzdelmet és győztesként kerül ki belőle. 4251 Ellenfeled már a földre került, ám utolsó erejével feltápászkodik és ordítva neked esik. 4252 Ellenfeled majdnem annyira kivan, mint te magad... de ott a „majdnem”. 4253 Erre senki sem számított: Valahogy az utolsó pillanatban elbuktál a harcban. 4254 Az egész aréna lélegzetét visszafojtva figyeli a küzdelem utolsó pillanatait, ám a győzelmet sajnos ellenfeled szerzi meg. 4300 Olyannyira nem jelentett számodra kihívást a párbaj, hogy kétszer is meggondolod, a jövőben beleharapj e ilyen könnyű falatokba. 4301 Különösebb erőfeszítés nélkül felülkerekedsz ellenfeleden és élvezed a győzelemmel járó felhajtást. 4302 Nyers erővel ízekre szeded ellenfeledet és higgadtan begyűjtöd a jutalmat. 4303 Az ilyen küzdelmek kelthetik azt a benyomást az emberekben, hogy a hősök élete kész sétagalopp. 4304 Míg bal kezeddel ellenfeledet püfölöd, a jobbat udvariasan szád elé helyezed ásítás közben. 4305 Küldetésednek megfelelően leteríted ellenfeled és learatod munkád gyümölcsét. 4306 Első a munka, utána a szórakozás, szól a fáma. Küldetésed teljesítése közben neked mindkettőből kijutott. 4307 Mindenki megelégedésére elvégezted a piszkos munkát. Eljött a fizetség ideje. 4308 Egész szép kis vérfürdőt rendeztél, de hát ez is a munka része. 4309 A nehezen kivívott győzelem tovább erősíti legyőzhetetlenséged nimbuszát. 4310 Valahogyan sikerült ellenfeled fölé kerekedned. Ezért a következő jutalomban részesülsz: 4311 Nem volt könnyű ellenfél, az biztos, de egyértelműen a tiéd lett a győzelem. 4312 Kemény küzdelem van mögötted... Csakúgy, mint ellenfeled elernyedt teste, akit fáradságos harcban múltál felül. 4313 Az élet nem habostorta, és ellenfeled sem épp cukormázból van. Egy igazi hősként természetesen így is legyőzted. 4314 Kemény küzdelem és egy boldog, de kissé megviselt nyertes: te! 4315 Ezt a harcot kétségtelenül mindenkinek el kell mesélned! Azt a lényegtelen részletet, hogy majdnem odavesztél, meg sem kell említened. 4316 Azt hitted, már véged, ám a végén valahogyan mégis jól jöttél ki belőle, így megkaphatod érte a jutalmat: 4317 Kit érdekel, hogy a vakszerencsén múlt, vagy a harcedzettségeden... tény, hogy nyertél! 4318 Valahogy ezt is behúztad. De legközelebb jól gondold meg, mielőtt ilyen kamikaze-akciókba vágnál bele. 4319 Hősiesen küzdöttél az utolsó leheletedig, szerencsére kicsit kitartóbbnak bizonyultál ellenfelednél. 4320 Totális vereséget szenvedtél. Mindenki rajtad röhög. 4321 Nem voltatok egy szinten az ellenfeleddel. 4322 Szeretnéd látni, hogy néz ki egy igazi vesztes? Csak nézz bele a tükörbe! 4323 Legközelebb nem ártana, ha fegyvert is hoznál. Vagy az sem lenne utolsó, ha visszaütnél ahelyett, hogy lekuporodsz valamelyik sarokba. 4324 Ha csak feleannyira tudnál küzdeni, mint nyafogni, talán máshogy alakultak volna a dolgok. De hát... 4325 Jobb, ha el sem meséled a megbízódnak, micsoda slamasztikába kerültél. Lehangoló! 4326 Mint halottnak a csók. Teljes kudarc. Nyilván érted. 4327 Legalább megpróbáltad. Ilyen teljesítménnyel ne is álmodj a a győzelemről. 4328 Vajon miért ásított az ellenfeled, miközben rekordidő alatt lenyomott? 4329 Ha ennél is gyengébb lettél volna, lehet, hogy az ellenfeled belehal a röhögésbe. 4330 Szoros csata volt, de sajnos nem te kerültél ki győztesen. Eljött volna az idő, hogy új felszerelést vásárolj? 4331 Vajon mi lett volna, ha gyakorolsz is egy kicsit? Vagy legalább benézel Shakes fegyverboltjába, és veszel pár új felszerelést. 4332 Kár a befektetett energiáért, mert sajnos nem sikerült teljesítened a megbízást. Alaposan ellátták a bajodat. 4333 Nem sokon múlt. De sajnos ezért nem adnak semmit. Mindenesetre, a hibákból tanul az ember. Remélhetőleg. 4334 Gyakorlással és jobb felszereléssel talán másképp történt volna. Ám így csak egy dolgot mondhatok: VESZTES! 4335 A csata kimenetele megjósolhatatlan volt egész a végéig. Sajnos a dolgok pont ellentétesen alakultak, amint azt remélted. 4336 Nehéz elhinni, hogy lehetett ekkora iszonyatosan nagy szerencséje az ellenfelednek, de sajnos muszáj. 4337 A legutolsó pillanatban ellenfeled egy elkeseredett rohamban bevitte a mindent eldöntő ütést. 4338 Elméletileg te is éppúgy nyerhettél volna. A gyakorlat azonban mást mutat, ami nem olyan szép. 4339 Nem könnyítetted meg ellenfeled dolgát, ám ilyen kitartó ellenlábassal még te sem számoltál. 4400 A céh feloszlott! 4401 A céhet törölték! 4402 Kirúgtak a céhből! 4403 Kirúgtak a céhből! 4404 Meghívó a céhbe 4405 %1 céhvezető törölte %2 céhet, amelynek te is tagja voltál. 4406 A rendszergazda törölte %2 céhet. 4407 %1 céhvezető kirúgott %2 céhből. 4408 A rendszergazda törölt %2 céhből. 4409 %1 céhvezető meghívott, hogy csatlakozz a(z) %2 céhhez. Ha elfogadod a meghívást, kattints a csatlakozás gombra. Ha már tagja vagy más céhnek, először ki kell lépned onnan. 4410 Megtámadtak! 4411 %1 megtámadott, és %8.##A te életerőpontjaid a küzdelem kezdetén: %3, az ellenfeledé: %4.# %7 kör után %5 életed volt, ellenfelednek %6.##Kattints a „Harc megjelenítése” gombra a küzdelem megtekintéséhez. 4500 Erőd 4501 Kincs 4502 Tanító 4510 Létszámkorlát: 4511 Arany bónusz: 4512 Tapasztalati bónusz: 4520 Utazás időtartama - 10% 4521 Utazás időtartama - 20% 4522 Utazás időtartama - 30% 4523 Utazás időtartama - 50% | + 4524 Utazás időtartama - 10% 4525 Utazás időtartama - 20% 4526 Utazás időtartama - 30% 4527 Utazás időtartama - 50% | + 4530 Az erő a harcosok legfontosabb tulajdonsága. 4531 Az ügyesség a felderítők legfontosabb tulajdonsága. 4532 Az értelem a mágusok legfontosabb tulajdonsága. 4533 A kitartás növeli az életerő pontjaidat. 4534 A szerencse növeli a kritikus találat esélyét. 4535 Az erő segít a harcosok elleni küzdelemben. 4536 Az ügyesség segít a felderítők elleni küzdelemben. 4537 Az értelem segít a mágusok elleni küzdelemben. 4540 Növeli az általad okozott sebzést. 4541 Növeli az általad okozott sebzést. 4542 Növeli az általad okozott sebzést. 4543 Céhvezető 4544 Tisztviselő 4545 Tag 4546 Meghívott 4601 , a Gyenge 4602 , a Bamba 4603 , az Átható 4604 , az Együgyű 4605 , a Hirtelen 4606 , az Alázatos 4607 , a Heves 4608 , a Túlsúlyos 4609 , a Triatlonista 4610 , a Pepecselő 4611 , a Vállalkozó 4612 , a Bölcs 4613 , a Harcművész 4614 , a Feltaláló 4616 , a Peches 4617 , a Tolvaj 4618 , az Áruló 4619 , a Tehetséges 4620 , az Aszkéta 4621 , a Rugalmas 4622 , a Kézműves 4624 , az Áldott 4625 , az Erőszaktevő 4626 , a Bonyolító 4628 , a Remete 4632 , az Amitcsakszeretnél 4651 , a Kamasz 4652 , a Nyugtalan 4653 , az Átható 4654 , az Együgyű 4655 , a Hirtelen 4656 , az Alázatos 4657 , a Heves 4658 , a Teltkarcsú 4659 , a Triatlonista 4660 , a Pepecselő 4661 , a Vállalkozó 4662 , a Bölcs 4663 , a Harcművész 4664 , a Feltaláló 4666 , a Vesztes 4667 , a Tolvaj 4668 , az Áruló 4669 , a Tehetséges 4670 , az Aszkéta 4671 , a Rugalmas 4672 , a Kézműves 4674 , az Áldott 4675 , az Erőszaktevő 4676 , a Bonyolító 4678 , a Remete 4682 , az Amitcsakszeretnél 4701 , a Brutális 4702 , a Talpraesett 4703 , az Átható 4704 , a Mindentudó 4705 , a Hirtelen 4706 , az Alázatos 4707 , a Heves 4708 , a Gyalogló 4709 , a Triatlonista 4710 , a Pepecselő 4711 , a Vállalkozó 4712 , a Bölcs 4713 , a Harcművész 4714 , a Feltaláló 4716 , a Babonás 4717 , a Tolvaj 4718 , az Áruló 4719 , a Tehetséges 4720 , az Aszkéta 4721 , a Rugalmas 4722 , a Kézműves 4724 , az Áldott 4725 , az Erőszaktevő 4726 , a Bonyolító 4728 , a Remete 4732 , az Amitcsakszeretnél 4751 , a Mészáros 4752 , az Alázatos 4753 , az Átható 4754 , a Varázslóinas 4755 , a Hirtelen 4756 , az Alázatos 4757 , a Heves 4758 , a Félmaratonista 4759 , a Triatlonista 4760 , a Pepecselő 4761 , a Vállalkozó 4762 , a Bölcs 4763 , a Harcművész 4764 , a Feltaláló 4766 , a Győztes 4767 , a Tolvaj 4768 , az Áruló 4769 , a Tehetséges 4770 , az Aszkéta 4771 , a Rugalmas 4772 , a Kézműves 4774 , az Áldott 4775 , az Erőszaktevő 4776 , a Bonyolító 4778 , a Remete 4782 , az Amitcsakszeretnél 4801 , a Heves 4802 , a Zsebtolvaj 4803 , az Átható 4804 , a Ravasz 4805 , a Hirtelen 4806 , az Alázatos 4807 , a Heves 4808 , a Maratonista 4809 , a Triatlonista 4810 , a Pepecselő 4811 , a Vállalkozó 4812 , a Bölcs 4813 , a Harcművész 4814 , a Feltaláló 4816 , a Mázlikirály 4817 , a Tolvaj 4818 , az Áruló 4819 , a Tehetséges 4820 , az Aszkéta 4821 , a Rugalmas 4822 , a Kézműves 4824 , az Áldott 4825 , az Erőszaktevő 4826 , a Bonyolító 4828 , a Remete 4832 , az Amitcsakszeretnél 4851 , a Szupererős 4852 , a Szerencsejátékos 4853 , az Átható 4854 , a Mindentudó 4855 , a Hirtelen 4856 , az Alázatos 4857 , a Heves 4858 , a Vastagbőrű 4859 , a Triatlonista 4860 , a Pepecselő 4861 , a Vállalkozó 4862 , a Bölcs 4863 , a Harcművész 4864 , a Feltaláló 4866 , a Szerencse Fia 4867 , a Tolvaj 4868 , az Áruló 4869 , a Tehetséges 4870 , az Aszkéta 4871 , a Rugalmas 4872 , a Kézműves 4874 , az Áldott 4875 , az Erőszaktevő 4876 , a Bonyolító 4878 , a Remete 4882 , az Amitcsakszeretnél 5000 Amint belépsz a poros pinceboltívbe, a sötétségből kísérteties lény körvonalai rajzolódnak ki. Egy hátborzongató kísértet próbál elriasztani. 5001 Körbenézel. Pókok és patkányok rohangálnak a padlón heverő csontok között. Hirtelen az egyik csonthalom mozogni kezd és félelmetes csontvázzá változik. 5002 Már feltűnt, hogy az eltemetett holttestek mégsem olyan halottak, mint azt elvárná az ember. Ennek megfelelően nem lepődsz meg túlzottan, amikor egy ronda zombi állja utadat. 5003 Szárnycsapkodás üti meg a füledet a távolból. Egy apró molylepke? Netán denevér? Amint közelebb jön, rájössz, hogy nagyobb teremtményről van szó, egy alattomos vámpírról. 5004 Velőtrázó üvöltés hasít a katakombák sötétjébe és remegteti meg térdedet. Bátran előremerészkedsz és szembeszállsz az éji hullarablóval, aki elállja utadat. 5005 Szívszaggató sikolyokat hallasz, egy hős ezt nem engedheti el a füle mellett. Egy szirén éneke ez, a halál nagykövetéé, ami elkerülhetetlen végzetedet jelzi. Most bebizonyíthatod: téved. 5006 Egy kőkapu előtt állsz, amelyet egy csontváz őriz. Megpróbálsz diplomáciai készséged felhasználásával túljutni rajta, ám ő egyenesen neked támad. No, igen... 5007 Átmész a kapun, beérsz egy magas folyosóra, amelynek falait rejtélyes írásjelek díszítik. Ördögi rúnák lennének? Mielőtt jobban szemügyre vehetnéd, észreveszed, hogy egy vörös szempár mered rád a távolból. Egy voodoo mesteré. 5008 A kapu hirtelen bezáródik mögötted. Kelepcébe kerültél... és nem vagy egyedül. Börtönödön egy álnok húsgólemmel osztozol, aki már nagyon régen várt valakire, akivel eljátszadozhat. 5009 Végül belépsz egy nagy sírboltba. Hideg fuvallatot érzel, ami majdnem kioltja az összes fáklya fényét. Sötét, sátáni kacaj jár a nyomában. A gonosz igazi nagymesterével van dolgod. 5010 Egy víziglompf sárga szempárja mered rád a sötét, keskeny folyosón. Roppant éhesnek tűnik, és az étlapon jelenleg te szerepelsz a konyhafőnök ajánlata rovatban. 5011 Amint magad mögül hallasz egy mély mordulást, rögvest fegyvert rántasz. Lassan hátrafordulsz, és egy hatalmas jetit pillantasz meg, amint épp lecsapni készül. 5012 A folyosó kétfelé ágazik. A balra lévő sötét folyosóról csontok zörgése hallatszik. A jobboldali folyosó jól ki van világítva és biztonságosnak tűnik. Természetesen úgy döntesz, balra indulsz. 5013 Hirtelen oldalról egy kicsi, rusnya teremtmény ugrik neked. Sikerül leráznod. Egy kobold az, aki ismét lecsapni készül! 5014 Ez bizony zsákutca. Úgy néz ki, beomlott az alagút. De valami nem stimmel. Hirtelen a sziklák életre kelnek és egy hatalmas lény bontakozik ki belőlük, épp az orrod előtt. 5015 Az alagút újfent kanyarodik. Szokatlanul nagy világosságot látsz arrafelé. Lehet, hogy a kijárat? Esetleg egy nagy halom aranyrúd? Végül azonban egy tűzelementál bukkan elő a fényből... 5016 Egy üregbe lépsz, amit egy mogorva kőtroll birtokol. Roppant mód örül társaságodnak, végre van valaki, akit eltehet láb alól. 5017 Hisztérikus kacaj rázza meg az üreget. Piros fény szűrődik ki valahonnan, tőled nem messze. Hirtelen egy dühös piroslámpás succubus démon kezd csapkodni körülötted, majd rád támad. 5018 A mániákus kacaj, amely hirtelen, mögüled tör elő, egy dolgot jelenthet: Egy alattomos démon meg akar küzdeni veled. 5019 Hirtelen megremeg a föld és a plafonról sziklák kezdenek potyogni. Repedés keletkezik a talajon és kezd nagyon meleg lenni a helyzet. Egy pokoli teremtmény mászik elő a gőzölgő hasadékból. 5020 A romok belülről igen elhanyagoltnak tűnnek. Vajon mikor portalanított itt valaki utoljára? Mindenfelé bogarak és férgek. Egy hatalmas patkány nézett ki magának. 5021 Egy pordenevér támad rád, akit egyáltalán nem érdekel, hogy porallergiád van. Köhögve és szipogva húzod elő fegyvered, hogy végezz a fenevaddal. 5022 Egy hatalmas csarnokba lépsz, amit mindenhol pókhálók szőnek be. Sosem láttál még ennyi hálót egyszerre, ekkorákat meg főleg nem. Az óriástarantella, amely eddig a mennyezeten várakozott, leugrik, hogy átadja üdvözletét. 5023 A következő folyosón egy erőszakos rabló vár rád. Hanyagul játszadozik késével, és fenyegetően közelít feléd. Nem könnyíti meg a dolgodat. 5024 Egy alattomos csirkefogó támad rád egy értékesnek tűnő karddal, amit nyilván lopott valahonnan. Mohón méregeti felszerelésedet. 5025 A romok engedély nélküli használói nyilvánvalóan farkasokat tartanak házőrzőként. Egy különösen mogorvának tűnő példány kezd közeledni feléd morogva és nyáladzva. 5026 Hirtelen gyanúsan csönd lesz. Felkészülten az újabb támadásra, alaposan körülnézel. Váratlanul lépéseket hallasz, egy gonosz zsivány hátulról akar elintézni. 5027 Egy cégér jelzi az utat közvetlenül a kincseskamra felé, ám azt egy leláncolt teremtmény őrzi. A teremtmény hirtelen kiszabadítja magát, amint megpillant, és fogcsikorgatva veti rá magát a betolakodóra. 5028 Ahol kincs van, arrafelé a kincsvadászok sem ritkák. Valaki más már alaposan kipucolta a kamrát. Pillanatnyilag egy nem túl barátságos sírrabló lakik itt, aki nem nagyon kedveli a látogatókat. 5029 Egy faajtót látsz, úgy döntesz, benyitsz. Egy zsiványvezér magánlakosztályába vezet. Minden korábbi ellenfeled apró pondrónak tűnik emellett a gengsztervezér mellett. 5030 Az, hogy a gégemetszők barlangjába a gégemetszők mellett szélhámos üzletemberek is bejáratosak, eddig is tudott volt. Kicsit azért mégis szelesnek tűnik az idő. Lehet, hogy van valami köze ehhez a rád támadó szélelementálnak is? 5031 Egy vén tengeri medve Setétszakáll kalózként mutatkozik be neked, és meglengeti a kardját. Lázasan próbálod kitalálni, vajon kire utal a neve. 5032 Egy erőszakos rabló úgy értesült, hogy egy magadfajta hős hatalmas vagyonra tehet szert a hőstetteivel. Te meg örülsz, hogy a harc után minden bizonnyal újabb jutalom vár rád. 5033 A stég mellett, amihez egy vén bárkát kötöttek ki, egy nagy fatörzs lebeg a vízen. Amint közelebb lépsz, a fatörzs rád támad. Kiderül, hogy igazából egy éhes árnyigátor. 5034 Egy kikötött régi hajó bejárátánál egy zömök tengeri rabló fogad. Rettenthetetlenül bocsátkozol küzdelembe a kalózzal, és papagájával! 5035 Rejtélyes teremtmény suhan át a fedélzeten. Mikor végre megpillantod, egy mindenre elszánt nyúlszörnnyel nézel farkasszemet. Kés van nála, amivel fenyegetően csapkod. 5036 Éppen kezdesz alászállni a fedélzetről, midőn a raktérből némi motoszkálásra leszel figyelmes. A rád támadó gégemetsző nyilvánvalóan hű akar maradni nevéhez. 5037 A raktérben megpillantod a láda mögött kucorgó Véresorr kalózt. Kegyelemért könyörög, ám te nem dőlsz be a trükknek és azonnal rátámadsz. 5038 Hirtelen nagy reccsenés hallik, a hajótörzsből számos deszka törik ki és elkezd beömleni a víz a raktérbe. Egy óriáspolip kezdte el épp szétverni a hajót, remélve, hogy jut neki pár finom falat. 5039 Alig lépsz fel a lassan süllyedő hajó fedélzetére, a félig átváltozott mutáns kalózkapitánnyal találod magad szembe. Téged hibáztat a károkért és követeli, hogy add meg a felelősségbiztosításod számát. 5040 Egy csörgőkobra zaja vezet le az oltár alatti katakombákba. Az ősi kultúrákban az ilyen kígyókat szent állatnak tekintették. A mai kultúrában viszont roppant veszélyes fenevadnak számítanak. 5041 Zöld hüllő állja utadat. Ha jobban figyeltél volna a suliban, felismernéd a darabolós hüllőt. A lényeg: Feladata a szent helyek védelme a magadfajta betolakodókkal szemben. 5042 Itt aztán sem békét, sem nyugalmat nem találsz. A morgó raptor nevéhez hűen viselkedik. Előbb behelyezed a füldugókat, majd elcsendesíted a szent helyet. 5043 A terem közepén egy hatalmas keresztelő medencét találsz. Hulla- és rothadásszagú sárral van teli. Hirtelen egy frissen keresztelt mocsári harcos ugrik elő belőle, aki megpróbál meggyőzni hite felsőbbrendűségéről. 5044 Egy óriási rex őrzi a következő helyszínt. Békésen alszik, így megpróbálsz elosonni mellette, ám véletlenül belerúgsz egy üres sörösdobozba, ami felébreszti a fenevadat. A szemetelés kétségtelenül elítélendő dolog. 5045 Az ősi kultúrákban az volt a szokás, hogy a betolakodók lassú, fájdalmas halállal lakoltak. A zsivány hüllő igazi hagyományörző, aki ragaszkodik a régi szokásokhoz. 5046 A mocsári sárkány elvileg jól be van zárva a ketrecébe. Sajnos valaki a „bezárni” részt lazán értelmezte. Végül is, mindig szerettél volna megmérkőzni egy sárkánnyal, nem igaz? 5047 A következő szintet valami bűzös, iszapos víz öntötte el. Hirtelen egy sivítozó gorgó bukkan fel a koszos vízből. Reflexszerűen elnézel másfelé és előrántod fegyveredet. 5048 Nyilván emögött az ősi kapu mögött lehet a trónterem. Egy óriási mérgező sárkány állja utadat, aki fejébe vette, hogy fájdalmas halállal kell lakolnod. 5049 A hüllőkirály nem örül jöttödnek. Nem igazán szívleli, hogy az ilyenek mint te, turista látványosságként tekintenek szent helye smaragdpikkely-oltárára. Mi mást is tehetne, rád támad. 5050 A dögvész, amit a fa elkapott, halálos csapdává változtatta a bejáratot. Mielőtt belépsz, némileg meg kell ritkítanod az ágakat. 5051 Egy kobold kényelembe helyezte magát egy adag zölden fénylő iszap közepén. A nem várt látogató érkezésén felbuzdulva rögtön rád veti magát. Jobb, ha megölöd, elkerülendő a fertőzésveszélyt. 5052 A dögvész mutálódott változatai más lényeket is megfertőztek, akik közel merészkedtek a fához. A rád vicsorító farkas például valamiféle veszettségben szenvedhet. 5053 A zöldes iszap, ami a fából folyik, kiváló táptalajt jelent a különböző trutymófajoknak, így már meg sem lepődsz, amikor egy nyálkás trutymó kezd el vonaglani feléd. Fúj! 5054 Simán át is lehetne siklani az iszapban megbúvó zöld kobold felett. Ám éppen időben pillantod meg, mielőtt még életedre törne. 5055 Valami szőröset pillantasz meg a távolban. Barnamedve lenne? De mi a frászt keres itt? Őt is megtámadta a dögvész és hatalmas mordulással ront rád. 5056 Egy kobold rejtőzik a sötét szegletben. Hosszú koplalás után most végre rendes ételhez juthat. Gyomorkorgása még épp időben hívja fel figyelmed jelenlétére. 5057 Bárcsak a kertedben nőnének olyan gyorsan a virágok, mint a mocsári csámcsogó. Sajnos a növény elállja a beteg fa szíve felé vezető utadat. Itt az idő, kertészkedjünk egy kicsit. 5058 Megint rád ront egy aljas kobold. Vajon mit tehettél előző életedben, hogy ezt érdemled? Képes leszel legyőzni ezt a fenavadat is? 5059 A rettenetes mérgező kobold a legveszélyesebb mutáns, ami valaha e földet taposta. Persze ez nem nehéz, hiszen a kobold populáció nyilván megtizedelődött az utóbbi időben. Ami azt illeti, téged már ki is szúrt magának... 5060 A meleg kőalakzaton egy tűzskorpió üldögél. Már alig várja, hogy végre befecskendezhesse meglepően halálos mérgét egy újabb balszerencsés turista vérébe. 5061 Amint belépsz az alvilág bejáratán, valami körvonalazódni látszik a lávató füstfelhőjében. Ez lehet az a tűzokádó sárkány, amiről már oly sokat olvastál. 5062 Amint belépsz az alvilág bejáratán, valami körvonalazódni látszik a lávató füstfelhőjében. Lávalámpa lenne? Nem, egy lávatrutymó kezd el nyálkával dobálni. Elmenekülhetnél, de nyilván inkább a harcot választod. 5063 Belépsz a barlangba, ahonnan gyanúd szerint a lávafolyam ered. Ám előbb újabb problémával kell megbirkóznod: Hirtelen egy lávaóriás formálódik a gőzölgő sziklákból. 5064 Belépsz egy kamrába, amelynek padlóját hamu borítja. A közepén a sötétség sárkánya fogad. A hamvak természetesen más kalandorok hamvai. Mind őt próbálták meg legyőzni... 5065 Egy folyosóról egy pokoli küklopsz bukkan elő. Nagyon jól áll rajta a takarítók kezeslábasa. A pokol vezetése őt bízta meg a takarítói és karbantartói feladatok ellátásával. Ettől függetlenül nagyon ért a hívatlan látogatók kiiktatásához is. 5066 Hátrahőkölsz a padlón lévő hatalmas repedésből előtörő lángok elől. Még jó, mert épp most készültél átlépni felette. Egy tűzelementál készül üdvözölni téged. 5067 Alaposan megvizsgálsz egy gyanús lávakőhalmot. Lehet, hogy egy lávaóriás? Nem az. Huh! Mert a lávaóriás épp mögötted tornyosul. Bú! 5068 Végre bejutsz a kamrába, ahonnan a lávafolyam ered. Közel van a forrás. Sajnos az átjárót egy óriássárkány zárja le, akinek a neve roppant találóan írja le testméreteit. 5069 Eljutottál a lávafolyam forrásához! Épp felvennéd az edényfogó kesztyűdet, hogy leállítsd, ám ekkor egy robajló morgás keretében előbukkan mögötted a vulkán szelleme. 5070 Fáradhatatlanul küzdöd előre magad a templom felé a jeges ösvényen, a dermesztő hideg ellenére. Egyszer csak egy hatalmas, szőrös lényt pillantasz meg. Egy félelmetes jeti állja utadat. 5071 Egyszer csak arra leszel figyelmes, hogy a templomfal árnyékában rejtőzve egy csuklyás figura követett. Ki ez a sötét fantom, és mit akar tőled? Ki kellene hívnod egy párbajra! 5072 A hidegtől reszketve indulsz tovább, még mindig a templom bejárata után kutatva, amikor egy óriássárkány csap le rád. Szinte átfagyott ujjaiddal fegyveredért nyúlsz. 5073 Sikerül átjutnod a kapun, amikor egy homályos alakot veszel észre, aki csuhát visel. Baráti üdvözlés helyett egyszerűen orrba vág az agresszív szerzetes. 5074 Nagy a csend a templomban. Túl nagy. Amint felnézel, azt látod, hogy egy pokoli idegen lóg az egyik gerendán és egyenesen rád veti magát. Nem gondolkodott túl sokat a támadáson, pedig igazán figyelmeztethetett volna. 5075 Hirtelen egy ajtó nyílik és erős fény szűrődik be a templomba. Egy pillanatra elvakít a fény, ezért alig látod, mi lép be az ajtón, csak az egyértelmű, hogy hatalmas a feje. 5076 Igazi szépség: Az őrület sárkánya kifejezetten szereti a hideg éghajlatot. Előtted terem, és rád veti fagyos tekintetét, amiből rögtön látszik, támadni fog. 5077 Valami mozog a félhomályban. Nem evilági teremtmény ez! Az a fura érzésed támad, hogy az E.T., a földönkívüli c. filmből vett idézeteid nem biztos, hogy segítenek a nyíltszíni összecsapás elkerülésében. 5078 Hirtelen csiripelő hangot hallasz, ez a földönkívüliek nyelve! Újabb idegen ólálkodhat a közelben, és nyilván már te is valami ultramodern fegyver hatótávolságán belül tartózkodsz. 5079 Szavakkal nem írható le az a félelem, amely akkor kerít hatalmába, amikor meglátod a bizarr halálosztó gépezetet. Célja kizárólag a gyilkolás és a pusztítás, ám mindezt számos, igen kreatív módon képes kivitelezni. 5080 Nicsak, egy barlangi küklopsz? Vajon hogy került ide? Valami nem stimmel. Gyorsan elintézed, és folytathatod is e különös hely feltérképezését. 5081 Eddig minden nyugodt volt, teljes szélcsend, ám hirtelen homokvihar támad. Pár, nem túl hízelgő jelzős szerkezetben felemlegeted a helyi időjósok felmenőit, aztán megpróbálsz alkalmazkodni a megváltozott körülményekhez. 5082 Végre eléred a piramist. Egy idegen ül a tövében. A fejét vakargatva napfürdőzik éppen. Ám amint meglát, azonnal felpattan. 5083 Midőn a piramis lépcsőin lépdelsz felfelé, szembetalálkozol egy jetivel. Egy csontot hajigál lefelé a lépcsőn, miközben tátott szájjal csodálkozik a gravitáció nagyszerűségén. Hirtelen azonban eszébe ötlik, mennyivel mókásabb is lenne, ha veled játszhatná ezt a remek játékot! 5084 Megpillantasz egy kísértetet, ám mindezt a hallucináció számlájára írod. Megrázod magad, fókuszálsz, ám a kísértet továbbra is ott áll. Te meditáció szintjén próbálsz kapcsolatot teremteni vele, ám hamar kiderül, ő a nyers erőszak híve. 5085 Rettentő kacajt hallasz a hátad mögül, és megpillantod a hírhedt gengsztert, Don Capisce-t. Olyan ajánlatot készül tenni, amelyet nem utasíthatsz vissza. Előrántod fegyvered, kezdődhet az alkudozás. 5086 Egy borzasztó démon jelenik meg a piramis csúcsánál, és egyenesen feléd tart, ráadásul rohamléptekben közeledik. Maga elé motyog valamit, miközben egy fejszét lóbál. 5087 Megpróbálsz tiszta fejjel gondolkodni, de semmi más nem jut eszedbe, mint rózsaszín nyulak. Rózsaszín gyilkos nyulak, éles pengékkel. Sajnos kiderül, ezt nem csak gondolod. 5088 Megközelíted a csúcsot, ám ekkor egy szirén jelenik meg. Fájdalmas jajveszékelése előrevetíti elméd teljes hanyatlásának közeli bekövetkeztét. E szomorú sorstól csak egyféleképpen menekülhetsz: erőszakot kell alkalmaznod. 5089 A piramis tetején egy tükröt találsz. Vajon minek? Ám nincs időd ezen morfondírozni, mert tükörképed hirtelen előlép és neked ugrik. A helyzet kezd egyre inkább valami abszurd kabaréra emlékeztetni. Vajon képes vagy legyőzni önmagad? 5090 Sötét lovas állja utadat és követeli, hogy fordulj vissza. Amikor megtagadod az engedelmességet, előrántja kardját, hogy móresre tanítson. No, meg persze azért is, hogy megöljön. 5091 A Fekete Koponya Erőd bejáratát csontváz harcos őrzi. Megpróbálod megvesztegetni egy gyümölcskosárral, de sajnos úgy tűnik, allergiás a mangóra. Ez nála épp elég ok a harcra... 5092 Elvágva a felvonóhíd láncát, megnyílik az út az erőd belseje felé. Megpróbálsz anélkül belopózni, hogy feltűnést keltenél. Ám amint belépsz az udvarba, egy fekete koponya harcos rögvest kiszúr magának. 5093 Egy sötét sarokból nem túl vendégszerető éji troll tűnik elő, akinek feltett szándéka, hogy rést üt koponyádon valami furcsa, tompa tárggyal. Szerencsére elvéti. Viszont szerencsétlenségedre újfent ütésre lendíti karját. 5094 Hirtelen kinyílik egy rácsos ajtó. A mögötte egészen eddig fogva tartott fenevad élvezettel veti bele magát a szabad életbe. Kiderül, hogy a sötét alak, ami eddig árnyként követett, egy éhes párduc. 5095 Alighogy nagy nehezen megölöd a bestiát, észreveszed, hogy valaki figyel. A párduc tulajdonosa nem nagyon örül annak, amit cicuskájával műveltél, és ezen véleményét mindenképpen nyomatékosítani szeretné. 5096 Hatalmas csarnokba lépsz, ami éppen ugyanekkora csapdának bizonyul, mivel az ajtó hirtelen bezáródik mögötted. Börtönödet sajnos egy sárkánnyal kell megosztanod, akinek kedvenc elfoglaltsága éppen a kalandorok gyilkolászása. 5097 Amint belépsz a főtoronyba, rögtön egy fekete koponya harcos állja el utadat. Arra tippelsz, hogy valami komoly értéket rejthettek el itt, mivel hatalmas erőbedobással igyekszik védeni a helyet. 5098 A főtornyot a sötétség igen nagyra nőtt sárkánya lakja. Éppen méretei miatt, sajnos az utóbbi években nem nyílt lehetősége hosszabb sétákat tenni a környéken, mivel nem fér ki az ajtón. Nem csoda, hogy a hangulata nem túl rózsás. 5099 Kipillantasz a toronyablakból, és egy erőteljes, sötét alakra leszel figyelmes, aki alighanem épp téged vár az udvaron. Ő maga a fekete koponya lovagja, aki végső párbajra hív ki. 5100 Az átszenvedett kaland minden vesződségének terhével visszagondolsz gondtalan gyermekkorodra, ám egyszer csak derengeni kezd a fény az alagút végén, mivel a távolból vidám muzsika hallatszik. Megérkezett a cirkusz a városba! 5101 A bohóc egyáltalán nem vicces számot adott elő, ugyanakkor a következő attrakciónál még inkább kényelmetlenül kezded érezni magad. Egy éles késekkel felszerelkezett alak azzal fenyeget, hogy bemutatja kétséges tudományát - fedezékbe! 5102 Miután megúsztad a késdobáló pengéit, majdnem ráléptél a porond következő sztárjára. Hát nem aranyos! De ez az ellenséges tekintet egyáltalán nem nyeri el a tetszésedet… 5103 Utazásaid során sok különöset és még inkább borzalmasat láttál már. Hozzászoktál te már a legvisszataszítóbb fogvicsorító szörnyekhez is. A veszélynek hidegvérrel nézel az arcába. Ám ettől a nézéstől elakad a szavad. 5104 Ó, egy zsonglőr folytatja a műsort! Nézd csak, mi mindent tud! A kérdés az: utána tudod-e csinálni? Tessék! Próbáld csak meg! 5105 A veled szemben álló két fickó igen közel áll egymáshoz, roppant komplikált születésük óta. A testvérek nem sok mindent tűrnek el, de azt már megtanulták, hogyan vezessék le dühüket másokon. 5106 És itt jön a bohóc, akitől nem csak a gyerekek, de a felnőttek is rettegnek! Csak úgy, mint az állatok, a növények, a halál és maga az ördög is. Tapsot kérünk a mókamester Bronkónak, kinek kőkemény gegjei és brutális poénjai mélyen az öv alatt csattannak. 5107 Néha kicsit el kell hajolni, hogy életben maradjon az ember. Következő ellenfeled ezt a képességét fejlesztette tökélyre. Testét bizarr módon tekeri körbe, hogy egyszerre négy oldalról támadhasson. 5108 A kristálygömb soha nem hazudik, efelől teljesen meg van győződve a púpos hölgy. Számodra pedig a jövő csak halált és kárhozatot tartogat. Végzeted elől nem menekülhetsz. Mindösszesen annyit tehetsz, hogy körmöd szakadtáig küzdesz. 5109 Hát ez valóban mókásan néz ki! Igaz, hozzá kell tenni, hogy a mosolyában van valami ördögi, a kezében tartott léggömböket pedig már többször hozták összefüggésbe rejtélyes halálesetekkel. Ennél tréfásabban nem lehet kínhalált halni. 5110 Úgy véled, hogy már legyőzted a halált és magát az ördögöt? Mesebeszéd! Belzebub azonban szívesen elfogadja a kihívásodat. Csikorogva nyílik meg az alvilág kapuja és egy nyughatatlan lélek érkezik fel, hogy tolmácsolja jókívánságait. 5111 Bizonyára már nem emlékszel minden egyes ellenfeledre, akit utazásaid során a túlvilágra küldtél. De megnyugtatunk, ők emlékeznek rád. És egyesek közülük még mindig baromi dühösek. 5112 A földön végül mindenkinek elege lett folyamatos akadékoskodásából és szitkozódásából. Ez mit sem változott. Nem úgy, mint légycsapója átütő ereje. 5113 Mi történik, ha egy idegölő kisfiút felfal egy vérfarkas? Hamarosan megtudod. 5114 Mostanra már a többi elveszett lelket is megcsapta jelenléted szele. Már alig várják, hogy a neked kijáró fogadtatásban részesíthessenek. 5115 Ahhoz, hogy a pokol a lakói számára valóban pokoli maradhasson, speciális munkaerőt foglalkoztat. Gyakran csábítják el játékfejlesztő stúdiók főnökeit az erre specializálódott fejvadászok. Jelen esetben ez különösen sikeres volt. 5116 Ó, milyen édes! Harap? - hát persze! 5117 Egy undorító, bűzös halom emelkedik föléd. Aggodalomra adnak okot méretei, amit elbutult lelkek tömege és híg trágya végtelen folyama táplál. Fel tudod tartóztatni a semmi jóval nem kecsegtető szakállast? 5118 Eddig minden bűnösnek megadta, amit érdemel. Ha minden igaz, mindig megtalálja a módját. Kétely, lelkiismeret, vagy akár egy lélek? Nem profihoz illő! Az igazadat akarod? Fizess! 5119 És itt van végre, Belzebub. A halál és az ördög egy személyben. Az alvilág sötét ura. Az igazat megvallva… valamivel magasabbnak képzeltem. 5120 A kazamata roppant alacsony nehézségi szintjével kapcsolatban végre megteheted a panaszaidat, mivel a veszélyes utad a 13. szintre a végéhez ért. Lassan kinyílik a liftajtó és egy apró, ámde pimasz szörnyecske veti rád magát a sötétségből. 5121 A Sátánkával megejtett randevú mélyítette a barázdákat homlokodon, így láthatóan megkönnyebbülsz, amikor egy jótündért pillantasz meg. Itt a felmentősereg! De várjunk csak egy kicsit! Ez nem éppen az a fajta tündér, amelyik valóra váltja a kívánságaidat... 5122 Neszt hallasz az egyik elhagyatott irodából. Óvatosan bekukkantasz... nyilván semmi különös... ám hirtelen neked esik Villám, a Bugyirabló, aki megpróbál az arcodba mászni. Még jó, hogy csak oda. 5123 Már a legutóbbi harc közben is olyan érzésed támadt, hogy valaki folyamatosan figyel. Hirtelen a rettegett Gáspár van Bélszing bukkan fel, aki valami furcsa oknál fogva egy ecsetet szegez neked. Piros festékkel. Legalábbis festéknek tűnik. 5124 Úgy döntesz, felveszed a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal, és előadod panaszaidat, Übü, az Ügyfélszolg-állat pedig örömmel ajánlja fel személyes segítségét a probléma megoldásában. 5125 Hatalmas irodában, masszív asztalánál kétes alak ücsörög. Pénzt számolgat, amiből nyilván futotta volna nagyobb kihívást jelentő kazamatákra is. Ha akarták volna. Micsoda pofátlánság! 5126 Hirtelen hátrahőkölsz, amint apró darabokra törő üveg hangja csendül meg füledben. Valaki egy tévét hajított ki az iroda „Vigyázat! Szélhámos piacos!” felirattal ellátott üvegajtaján. 5127 Végre eljött a te időd! Maga az ügyvezető invitál irodájába. Csak ezt a rövidke szerződést kellene aláírnod. Vérrel. 5128 Megtagadod az egyébként teljesen átlagos lélek-adásvételi szerződés aláírását. Van valaki, aki nem túlzottan örül ennek: Buzogányos Bucinak ugyanis mindene a játékoslelkek ápolgatása. 5129 Végre egy karizmatikus vezetővel találkozol, aki hajlik a kompromisszumra. Igen, állítunk a nehézségi szinten. Pecsételjük is meg azon nyomban egy kalapács... izé... kézfogással. 5500 Egy csúnya pofon 5501 Egy végzetes pofon 5502 Egy poros pofon 5503 Húsos gondok 5504 Élőholt problémák 5505 Miért kószál még mindig? 5506 A tűzokádó 5507 Ez aztán a cidri! 5508 A csörgő veszély 5509 A kobra árnyékában 5510 A bolond sikló 5511 A köpőkobra 5512 A jegesmedve 5513 A problémás maci 5514 A grizzly medve 5515 A mérgezett medve 5516 Rex visszatér 5517 Rex visszatér 5518 Vég nélküli terror 5519 Troll a hóban 5520 A troll, akinek árnyéka volt 5521 Én troll. Te halott! 5522 A gonosz troll 5523 Köröznek a keselyűk 5524 Döghúst egyenek! 5525 Patkány-méreg 5526 Az albínó patkány 5527 A büdös patkány 5528 Nyami! 5529 Szörcs! Nyamm! 5530 A felbőszült inas 5531 A büdös inas 5532 A lézengő inas 5533 Kihalt? Nem egészen... 5534 Kihalt? Nem egészen... 5535 Kihalt? Nem egészen... 5536 Nagylábon 5537 Életben van! 5538 A nyuszómuszó 5539 Nagy fülek, éles fogak 5540 Az ugráló őrület 5541 Jaj, de édi! 5542 Nagy fogak és egy kés 5543 Répa és veszettség 5544 Arr! 5545 A tengeri szörny 5546 Halálfej 5547 Taurusz XXL 5548 Taurusz XXL 5549 Taurusz XXL 5550 Sziklás gondok 5551 Szereted a lávát? 5552 Gnollári-hó! 5553 Rock’n’gnoll 5554 Velem ne gnollakozz! 5555 Pókol 5556 A tarantella csípése 5557 Rühellem a pókokat! 5558 Hófehér 5559 Óvakodj a Tigristől! 5560 Óvakodj a Párductól! 5561 Bőg az oroszlán 5562 Figyeljünk a fullánkra! 5563 Figyeljünk a fullánkra! 5564 Figyeljünk a fullánkra! 5565 Figyeljünk a fullánkra! 5566 Piroslámpa 5567 Az ígéretek mocsara 5568 A pokoli menyasszony 5569 Boszilötty 5570 NEM VAGYOK IDEGES! 5571 NEM VAGYOK MÉRGES! 5572 NEM VAGYOK ELKESEREDVE! 5573 Ki sikít hangosabban? 5574 Vigyázz, harap! 5575 Hideg és harapós! 5576 Mérges és harap! 5577 Halál első harapásra! 5578 Latyak! 5579 Agresszív futóhomok 5580 Nyálkás és bugyog 5581 Forró és zsíros 5582 Erdélyi düh 5583 Gondok Erdélyben 5584 Bajok Erdélyben 5585 Ártalmatlan csíny 5586 Gusztustalan átverés 5587 Alattomos átverés 5588 Szörnyű átverés 5589 Kegyetlen démonharcos 5590 Undok démonka 5591 Setét pokolfajzat 5592 Ez egy rablás! 5593 Virítsd a lóvét! 5594 Alattomos útonállók 5595 Ne nézz a szemébe! 5596 Kővé dermedve és szénné égetve 5597 Földönkívüli ügyek 5598 Gondok az idegenekkel 5599 Harmadik típusú problémák 5600 Ez csak egy kis hús 5601 Ég! 5602 Rettenetes vízköpő 5603 Szivacsos vízköpő 5604 A házsártos krokodil 5605 A fagyigátor 5606 Az árnyigátor 5607 Iszapbirkózás 5608 A fehér gorilla 5609 Majomtánc 5610 A hegyi gorilla 5611 Csörömpölő csontok 5612 Csontok és mágia 5613 Csontok és varázslat 5614 Csontok és rozsda 5615 Csontok és rozsda 5616 Csontok és ...áhhh! 5617 Ne sasolj! 5618 Ne sasolj! 5619 A jól megérdemelt halál 5620 Keféljük az oroszlánsörényt 5621 Unalmas vaddisznók 5622 Unalmas vadkanok 5623 Mint a szél 5624 Homok ment a szemembe 5625 Mindenhol ott vannak 5626 A halál fája 5627 A halál fája 5628 Szellemek évadja 5629 Mi a frász az a glompf? 5630 Mi a frász az a glompf? 5631 Mi a frász az a glompf? 5632 A szeme közé célozz! 5633 A szeme közé célozz! 5634 A szeme közé célozz! 5635 A szeme közé célozz! 5636 A csáp bajjal jár 5637 A család üdvözöl 5638 Rémes Szürkeség 5644 Harcoló Szerzetes 5647 Tűzbe hozlak 5651 Harcias gyík 5654 Az idegen 5656 Zöld Emberke 5700 Egy koszos bőregérről van szó. 5701 A célpont egy pokoli denevér. 5702 Egy piszkos kis bőregérről van szó. 5703 Egy húsgólemről lenne szó. 5704 Egy zombiról van szó. 5705 A célpont egy élőhalott. 5706 A célpont egy tűzokádó. 5707 Egy fagydémon. 5708 Egy csörgőkobráról van szó. 5709 A célpont egy árnykobra. 5710 Egy bolond sikló. 5711 Egy halálos köpőkobráról van szó. 5712 A gond egy jegesmedve. 5713 A gond egy medve lenne. 5714 A célpont egy óriás grizzly. 5715 Egy veszett barnamedvéről van szó. 5716 A célpont egy zöld rex. 5717 A célpont egy piros rex. 5718 A célpont egy szürke rex. 5719 Egy hótrollról lenne szó. 5720 Egy éji trollról van szó. 5721 Egy hegyi trollról van szó. 5722 A célpont egy agyatlan troll. 5723 Egy sötét keselyűről van szó. 5724 Egy dögkeselyűről van szó. 5725 Egy zsákpatkányról van szó. 5726 Egy albínó patkányról van szó. 5727 Egy csatornapatkányról van szó. 5728 Egy elhanyagolt cserepes virágról lenne szó. 5729 Egy nyálkás növényről van szó, ami husit reggelizik. 5730 Egy felbőszült hullarabló. 5731 Egy büdös hullarablóról van szó. 5732 Egy vacak hullarabló. 5733 Egy raptorról van szó. 5734 A célpont egy raptor. 5735 Egy raptorról van szó. 5736 Egy jetiről van szó. 5737 A célpont egy jeti. 5738 Egy vérengző nyúlról van szó. 5739 A célpont egy vérengző nyúl. 5740 Egy vérengző nyúl. 5741 Egy rózsaszín vérengző nyúl. 5742 Egy vérengző nyúlról van szó. 5743 Egy veszett vérengző nyúlról van szó. 5744 Egy aljas kalózról van szó. 5745 Hét tenger aljadékáról van szó. 5746 A célpont egy rusnya kalóz. 5747 Egy taurusz. 5748 A célpont egy taurusz. 5749 Egy tauruszról van szó. 5750 Egy kőóriás. 5751 Egy láva óriásról van szó. 5752 A célpont egy gnoll. 5753 A célpont egy téli gnoll. 5754 Egy nyáladzó gnoll. 5755 Egy óriáspókról beszélek. 5756 A célpont egy rettenetes tarantella. 5757 Egy fatörzspókról van szó. 5758 A célpont egy hóoroszlán. 5759 Egy tigris a célpont. 5760 Egy párduc. 5761 Egy hegyi oroszlánról van szó. 5762 A célpont egy halálos skorpió. 5763 Egy dzsungelskorpió. 5764 Egy árnyskorpióról van szó. 5765 A célpont egy tűzskorpió. 5766 A célpont egy rémisztő succubus démon. 5767 Egy mocsári nimfáról van szó. 5768 A célpont egy ronda pokoli menyasszony. 5769 Egy boszorkány. 5770 Egy bosszús kentaurról van szó. 5771 A célpont egy haragos kentaur. 5772 Egy tomboló kentaur. 5773 Egy szirénről van szó. 5774 A célpont egy harapós korcs. 5775 Egy jégfarkas. 5776 Egy veszett farkasról van szó. 5777 Egy felbőszült farkasról van szó. 5778 A célpont egy iszaptrutymó. 5779 Egy agresszív futóhomokról van szó. 5780 A célpont egy iszaptrutymó. 5781 Egy lávatrutymó. 5782 Egy sötét vámpírról van szó. 5783 A célpont egy vérszomjas vérszívó. 5784 Egy harapós vámpírról van szó. 5785 Egy aljas kobold. 5786 Egy gonosz koboldról van szó. 5787 A célpont egy alattomos kobold. 5788 Egy hátborzongató kobold. 5789 Egy kegyetlen démonharcosról van szó. 5790 A célpont egy undok démon. 5791 Egy setét pokolfajzatról van szó. 5792 Egy bűzlő zsiványról van szó. 5793 A célpont egy sötét rabló. 5794 Egy alattomos útonállóról van szó. 5795 Egy sárkányról van szó. 5796 A célpont egy tűzokádó sárkány. 5797 Egy harapós idegen. 5798 Egy földönkívüli lényről van szó. 5799 A célpont egy halálos idegen. 5800 Egy sötét lovas. 5801 Egy tűzelementálról van szó. 5802 A célpont egy undok vízköpő. 5803 Egy szivacsos vízköpőről van szó. 5804 Egy házsártos mocsári krokodilról van szó. 5805 A célpont egy fagyigátor. 5806 A célpont egy árnyigátor. 5807 Egy iszapkrokodilról van szó. 5808 A célpont egy fehér gorilla. 5809 A célpont egy gorilla. 5810 Egy hegyi gorilláról van szó. 5811 Egy csontváz. 5812 Egy csontmágus. 5813 Egy csontmágusról van szó. 5814 A célpont egy csontvázharcos. 5815 Egy csontvázharcos. 5816 Egy rettenetes csontőrszemről van szó. 5817 A célpont egy gorgó. 5818 Egy gorgó. 5819 Egy ártatlan elefántbébiről van szó. 5820 A célpont egy oroszlán. 5821 Egy vadkan. 5822 Egy vadkanról van szó. 5823 A célpont egy forgószél. 5824 Egy homokvihar. 5825 Egy rovarrajról van szó. 5826 A cél egy terrorfa. 5827 A cél egy korrupt terrorfa. 5828 Egy kísértetről van szó. 5829 Egy vörös glompfról van szó. 5830 Egy kék glompf. 5831 Egy zöld glompfról van szó. 5832 A célpont egy küklopsz. 5833 Egy küklopsz. 5834 Egy tűzküklopszról van szó. 5835 A célpont egy küklopsz. 5836 Egy polip. 5837 Egy maffiózóról van szó. 5838 A szó, ott él a szürke sárkány. 5844 A vétkes egy szerzetes harcművész. 5847 Egy óriási sárkány ott pokoli tüzet okád. 5851 Néhány gyík harcos, kardokkal játszik ott. 5854 A fene essen ebbe a fráterbe, bármi is legyen. Olyan helyről érkezhetett, amiről még nem is halottam. 5856 Hosszan beszéltek egy zöld emberkéről. 5900 A régi vödör 5901 Egy kancsó mogyoró 5902 A régi kalap 5903 Jelentéktelen csomag 5904 A gumikard 5905 Az üres aranyládika 5906 Egy láda ólom 5907 Megbízó a dobozban 5908 A szemét 5909 A bélyeggyűjemény 5910 Egy új kocsikerék-szett 5911 Disznóhajtás 5912 A cowboy 5913 A bárány 5914 A lövölde 5915 Egy zsák liszt 5916 A rozsdás sínek 5917 A toll 5918 A zsugorított fej 5919 Egy hajcsomó 5920 A festékes vödör 5921 Az eposzi eszköz 5950 Látod ezt az öreg vödröt? 5951 Vidd ezt a zacskó mogyorót. 5952 Vidd ezt a régi kalapot. 5953 Vidd ezt a csomag, öh... zoknit. Igen. 5954 Vidd ezt a teljesen haszontalan gumikardot, jó? 5955 Látod ezt az üres aranyládikát? 5956 Van egy kézreálló láda ólmom a számodra. 5957 Látod ezt a ládikát? Most szépen belemászok. 5958 Erről a szemétről lene szó. 5959 Vidd a felbecsülhetetlen értékű bélyeggyűjteményemet. 5960 Ezt az új kocsikerék-szettet feltétlenül vidd el. 5961 Átvinnéd ezt a disznót a falun? 5962 Nicsak milyen pofás marha! Muszáj lesz cipelned, mert nem tud járni. 5963 Ennek a báránynak nincs itt semmi keresnivalója. Ezért kell elkísérned innen. 5964 Van egy ultrabrutál lövöldözős játékom. Ha elég idős vagy már hozzá, tiéd a megbízatás. 5965 Vedd ezt a zsák lisztet! Elég nehéz. 5966 Látod azokat a rozsdás síneket? Félelmetes, mi? 5967 Vidd ezeket a tollakat. 5968 Kérlek, vedd ezt a zsugorított fejet. 5969 Elviheted ezt a hajcsomót. Hatalmas megtiszteltetés. 5970 Látod ott azt a festékes vödröt? 5971 Erre az eposzi eszközre nagyon kell vigyáznod. 6000 Vidd el a Burjánzó-dzsungelbe! 6001 Vidd a Halálfej-szigetre! 6002 Szállítsd el az Örök éj erdejébe! 6003 Vidd a Blamázspusztába! 6004 Vidd el az Árnyasszikla-hegységbe! 6005 Szállítsd a Szakadékos kanyonba! 6006 Vidd el a Feketevíz-mocsárba! 6007 Szállítsd el a Scarpa-szigetre! 6008 Vidd el az Agyar-hegységbe! 6009 Vidd el a Moslék-erdőbe! 6010 Szállítsd el a Sohamár-láphoz! 6011 Vidd el Disznókopárba! 6012 Vidd el Erogenionba! 6013 Vidd el Magmaronba! 6014 Vidd el a Napégette-sivatagba! 6015 Vidd el Gnarogrimbe! 6016 Vidd el Havasföldére! 6017 Vidd el a Fekete-erdőbe! 6018 Vidd el Maerwynnbe! 6019 Cipeld el Oz’Korr mezejére! 6020 Vidd el Rothadtföldére! 6050 De épségben érkezzenek meg nekem az áruk! 6051 Ne veszíts el semmi az utazás során! 6052 Minden lépésedet figyelni fogom, szóval vigyázz! 6053 És ne feledd: Bátraké a szerencse! 6054 Gondolj arra: aki meghátrál, az fél. 6055 És semmi nyafogás. Ha túl nehéz valami, akkor te vagy a gyenge. 6056 És semmi kávészünet! 6057 És nehogy elejtsd nekem az árukat! Akkor veszítettél! 6058 Remélem, nem túl nehezek az áruk. 6059 Egy ilyen fiatal tacskónak ez nem jelenthet gondot. 6100 A kovács fia 6101 A szegény vénember 6102 Anyja lánya 6103 A bölcs aggastyán 6104 A fizetésképtelen kalmár 6105 A kalmár rabszolgája 6106 A leplezett lepel 6107 A veterán lódoktor 6108 Az öreg varázsló 6109 A féltörpe 6110 A gyámoltalan szuperhős 6111 Ő a fivérem 6112 A mélység papja 6113 A kettős ügynök 6114 A csodaszép ork 6115 Az álarcos férfi 6116 A csupasz hercegnő 6117 A dolog 6118 Az édi sárkánybébi 6119 A tizenegy szemű szörnyeteg 6120 A tizenegyedik elf 6121 A falu hülyéje 6122 AZ! 6150 Ismered a kovács fiát? 6151 Látod ezt a vénembert? Nincs mit ennie, lyukas a zoknija. 6152 A megbízásod az anya leányával kapcsolatos. 6153 Feladatod elkísérni a bölcs aggastyánt. 6154 A fizetésképtelen kalmár mára teljesen csődbe ment. 6155 A rabszolgakereskedő rabszolgája fog elkísérni. 6156 Biztos ismered a leleplezett leplet. 6157 Ott van az a veterán lódoktor... 6158 Bizonyosan hallottál már az öreg varázslóról. 6159 A féltörpe kifejezetten segítőkész. 6160 Ott van az a gyámoltalan szuperhős... 6161 Megbízlak a fivérem ügyével. 6162 Megbízásod tárgya a mélység papja. 6163 Gondoskodj arról a kettős ügynökről. 6164 Él ott egy lenyűgöző, csodaszép ork. 6165 Feltételezem, ismered az álarcos férfit. 6166 Biztos hallottál már arról a csupasz hercegnőről. 6167 Kérlek, gondoskodj „a dologról”. 6168 Milyen édi sárkánybébi! Viseld gondját. 6169 Elkaptam egy tizenegy szemű szörnyeteget. 6170 A tizenegyedik elfnek társaságra lenne szüksége. 6171 A falu hülyéje sehová sem mehet egyedül. 6172 Biztos hallottál már ARRÓL! 6200 Utazz a Burjánzó-dzsungelbe! 6201 Kísérd el védencedet a Halálfej-szigetre! 6202 Az alanynak biztonságban meg kell érkeznie az Örök Éj Erdejébe. 6203 Utazz Blamázspusztába! 6204 Lovagoljatok el az Árnyasszikla-hegységbe! 6205 Vezesd el a Szakadékos kanyonba! 6206 Úticélotok a Feketevíz-mocsár. 6207 Vidd el a Scarpa-szigetre. 6208 Naplemente előtt legyetek az Agyar-hegységben! 6209 Mindketten utazzatok a Moslék-erdőbe! 6210 Menjetek a Sohamár-láphoz! 6211 Menjetek a Disznókopárhoz! 6212 Érjetek idejében Erogenionba! 6213 Utazzatok Magmaronba! 6214 Kísérd az alanyt a Napégette-sivatagba! 6215 Kísérd el Gnarogrimbe! 6216 Vidd biztonságban Havasföldére! 6217 Mindketten menjetek a Fekete-erdőbe! 6218 Utazzatok együtt Maerwynnbe! 6219 Kísérd el védencedet Oz’Korr mezejére! 6220 Utazásotok Rothadtföldére vezet majd. 6250 Ez hihetetlenül fontos, szóval ne szúrd el! 6251 Épen és egészségesen szállítsd el oda! 6252 Csak, hogy a elején tisztázzuk: Hozzá ne merj érni! 6253 Készülj érdekes beszédtémákkal az útra! 6254 Ne bocsátkozz kétes értékű alkudozásokba vele. 6255 Nehogy eladd útközben! 6256 Nehogy levedd a leplet, mert senki se tudhatja meg, mi van a lepel alatt! 6257 Tartsd távol az állatoktól, mert elaltatja őket! 6258 Néha elveszti a kalapját, szóval jól figyelj! 6259 Nehogy elveszítsd, nagyon kicsi ugyanis. 6260 Ismerd el felsőbbrendűségét és gyámoltalanságát. 6261 És ne vitatkozz vele úgy, ahogy én szoktam. 6262 Mivel nem egy fontos valaki, nyugodtan leköpheted. 6263 Őszintén szólva nem is tudom, hogy ellenünk van, vagy velünk. 6264 Ne nézz bele a szemébe! Nem szereti az ilyesmit. 6265 És ne szólj neki, hogy kifordítva hordja az álarcát! 6266 Egyébként elég randa, szóval jobb, ha szerzel neki valami ruhát. 6267 Igen, a dolog... Olvassa valaki ezeket a leírásokat egyáltalán? Azt a küldetést válaszd, amelyik a legnagyobb jutalommal kecsegtet. 6268 De légy óvatos! Szeret tüzet okádni. 6269 Lefekvéskor énekelj neki altatódalt! 6270 De túlélje nekem, különben nem lesz jutalom! 6271 Tartsd rövid pórázon! Fél a pillangóktól, szóval lehet, hogy elszalad. 6272 AZ! követni fog, míg oda nem értek, és lehet, hogy majd utána is. 6300 %1A haladás érdemrendje 6301 %1A hősiesség érdemrendje 6302 %1A gladiátor érdemrendje 6303 %1A kalandor érdemrendje 6304 %2A munka hőse-kitüntetés 6305 %2A kereskedelmi kamara kitüntetése 6306 %2A bátorság érdemrendje 6307 %1A barátság érdemrendje%3 6310 Jelenlegi fokozat: %1# %2. szint 6311 Jelenlegi fokozat: %1#%2 *Kazamata szint*Kazamata szint* teljesítve 6312 Jelenlegi fokozat: %1#%2 *Győzelem*Győzelem* 6313 Jelenlegi fokozat: %1#%2 Kaland 6314 Jelenlegi fokozat: %1#%2 *Munkaóra*Munkaóra* 6315 Jelenlegi fokozat: %1#%2 *Arany*Arany* szerzemény 6316 Jelenlegi fokozat: %1#Legjobb helyezés a dicsőség csarnokában: %2 6317 Jelenlegi fokozat: %1#%2 meghívott *Barát*Barát* 6318 %1 *Torony szint*Torony szintek* teljesítve 6320 %2. helyezés %1. szinten 6321 %2. helyezés %1 *teljesített kazamataszint*teljesített kazamataszint* 6322 %2. helyezés %1 *Győzelem*Győzelem* 6323 %2. helyezés %1 *Küldetés*Küldetés* 6324 %2. helyezés %1 *Munkaóra*Munkaóra* 6325 %2. helyezés %1 *Megkeresett arany*Megkeresett arany* 6326 %2. helyezés %1. fokozaton a dicsőség csarnokában 6327 %2. helyezés %1 *meghívott barát*meghívott barát* 6330 Mindenhez + %1 6331 Első 6332 Következő 6333 #Link barát meghívásához:#%1(vagy kattints a szimbólumra) 6334 Meghívás 6335 Amennyiben szeretnéd meghívni valamelyik barátodat#a Shakes & Fidget – A játékba#, kattints ide. 6340 Még nem került kiosztásra 6341 Egyszerű 6342 Egyszerű 6343 Bronz 6344 Bronz 6345 Ezüst 6346 Ezüst 6347 Arany 6348 Arany 6349 Arany 6400 Grrr… 6401 Segítenél? 6402 Hé, kölyök! 6403 Psszt!... Igen, te! 6404 Hé, te! 6405 Remélem van vér a pucádban, mert az én megbízásaim nem nyúlbéláknak valók! Tekintsd meg az ajánlatom, de ha berezeltél, inkább lépj le. 6406 Torkig vagyok már a sok bosszúsággal, remélem, te tudsz rajtam segíteni. Ha nem, akkor nagyon nagy bajba kerülök. 6407 Mit bámulsz annyira? Gondod van vele, hogy olyannak dolgozz aki szebb és veszélyesebb nálad? Ha igen, nehogy elvállald a megbízásaimat. 6408 Psszt! Ne olyan hangosan! Itt a falnak is füle lehet. De a lényeg: lenne néhány roppant kényes titkos megbízásom a számodra. Talán érdekel téged valamelyik. 6409 Kiismered magad a környéken? Komoly helyismerettel rendelkező kalandort keresek, rendkívül fontos feladatokra. Megfelelsz a követelményeknek? 7000 A Szentségtelen Halálos Átok Lélekvágója|”Kerüljük a bőrrel való érintkezést." 7001 A Hajó Koboldjának Kampókeze|”Korábbi tulajdonosa hajószerencsétlenségben hunyt el." 7002 A Brutális Erejű Csonttörő|”Az igényes hős#precíziós fegyvere." 7003 Mr. Mészárszék 2000|”Gyilkol, mészárol,#pusztít és kávét is főz." 7004 Teknőcbunkó botvégen|”Erőssége a gyorsaságában rejlik." 7005 Mindenen áthatoló konzervnyitó |"Mert a páncél#nem csupán fémlemezekből áll." 7006 A másnaposság reggeli koponyája|"Rosszkedve felülmúlhatatlan." 7007 A gonosz szem démoni kardja|"Ha tekintettel ölni lehetne...#hm... igazából lehet." 7008 A házmester univerzális szerszáma|"Egy erőteljes erekje#ha használni is tudod." 7009 Kémiai Buzogány|"A bot-tudományok'#legújabb high-tech kutatása." 7010 Hatalmas Henteskés|"Hentes fente henteskés!" 7011 A Hülyeség Ecsetje|"Íme, ne kételkedj abban,#hogy a nyulak hímes tojást tojnak."#‒ Kellemes húsvétot! 7012 A Viszály Bárdja|"Akit ma megölhetsz,#ne halaszd holnapra."#‒ Kellemes halloweent! 7013 A Megtévesztés Kampója|"Gyere velem barátom,#kezdődik a legnagyobb mészárlás a világon."#‒ Kellemes karácsonyt! 7050 Az Igazi Éberség Őrpajzsa|”De ki őrzi az őrzőt?" 7051 A Nemzedéki Méltányosság Tiltópajzsa|”Gyermekeink jelentik jövőnk zálogát." 7052 Az Örök Fény Pajzsa|”Takarékos és elnyűhetetlen,#köszönhetően a modern LED-es technológiának" 7053 A Sátánisták Ördögi Védőördöge|”Minden nap a 666. születésnapját ünnepli." 7054 A Fakír Szögeságya|”Elég érett vagy#az akaratlan akupunktúrához?” 7055 A fal|"We don't need no education#We don't need no thought control" 7056 Az elrettentés vudu grimasza|"Az ellenség fegyverei#ösztönösen visszavonulót fújnak." 7057 Deformált démoni pajzs|"Otromba." 7058 Mágneses Pajzs|"Pacemaker-rel rendelkező betegeknek#nem ajánlott." 7059 Torz Tükör|"Rontja az ellenfeled #önbecsülését." 7060 Hordozható Bunker|"Hordozható budiként is #használhatod." 7061 A Nyúl Színpalettája|"A nyuszisuliban amit festettek,#oly rémisztő, hogy mindenkit elfektet."#‒ Kellemes húsvétot! 7062 Gyilkostök-figyelmeztetés|"Ha későn látod meg a jelet,#kinyír egy tökpite-nyelet."#‒ Kellemes halloweent! 7063 Visszaváltandó Ajándék|"A családtól kapott ajándék#gyakran a polcon landol, akár a többi hasz...nos dolog."#‒ Kellemes karácsonyt! 7100 Kromatikus krómvért|”Ha fényesre polírozod,#elenséged megvakítod.” 7101 A Romlás Tüzes Acélpáncélja|”Figyelemre méltó az#elülső és hátsó oldalán tartózkodók túlélési esélyeinek ellentmondásossága.” 7102 A Hedonisták Arany Haspókja|”Az igazi hős, hagyja, hogy mások küzdjenek helyette." 7103 Az Ismeretlen Hős Jelmeze|”A mindennapi életben#az ismert hősök életét éli." 7104 A Féktelen Düh Páncélja|”Viselőjének#enyhe vigyor ül ki arcára." 7105 Átlátszó üveg vért|"Mutasd a trikód#egyszeri." 7106 Postaláda páncélzat|"erre a szójátékra nem találtam magyar megfelelőt = LOL!!1" 7107 A nagyszájú démoni páncél|"Hé, a páncélod#megette az enyémet..." 7108 A Vízvezeték-szerelő Teknőspáncélja|"Az előző tulaj gombáért#vette, hogy nagynak érezze magát." 7111 Vérfagyasztó Nyuszijelmez|"Ha jól használod e ruhát,#mindenkit kitör a frász!"#‒ Kellemes húsvétot! 7112 Gyilkosjelmez|"Ne gondolkozz már sokat,#szúrj csak hátba másokat!"#‒ Kellemes halloweent! 7113 Északi-sarki Ruha|"Ha nem adod meg magad,#benned élet nem marad!"#‒ Kellemes karácsonyt! 7150 Kromatikus Krómcsizma|”Márkás tisztítóeszközök használata javasolt." 7151 A Reménytelenség Tüzes Acélcsizmája|”A remény hal meg utoljára.#Először az ellenség." 7152 A Hedonisták Arany Elefántlába|”Alapfelszereltségben is tartalmaz masszázsfunkciót." 7153 A Kibernetikus Organizmus Robotlába|”Az idegenekkel#és dinoszauruszokkal teli fantáziavilágban az ember már semmin nem lepődik meg.” 7154 Az Önkéntelen Dühkitörés Csizmája|”A kezelhető, méltóságteljes fellépés érdekében.” 7155 Unikornis csizmák|"Nem csak egy, anatómiai szempontok miatt#de két állat adta érte az életét." 7156 Gőzhajtású vontató csizma|"Távoli füttyszava#vérről és halálról dalol." 7157 A démon démoni csizmája|"Olyan hősök részére, akik minden nap#megjárják a poklot." 7158 Késes Csizma|"A hatékony lépkedéshez." 7161 Nyuszipapucs|"A fekete macska a balszerencse örvénye,#de a nyúltól beindul Murphy törvénye."#‒ Kellemes húsvétot! 7162 Töktaposó|"Tökéletesen töri fel a tököt ‒#és be a tökfejeket."#‒ Kellemes halloweent! 7163 A Forralt Bor Csizmája|"Forralt bor után szánkózás,#nem igazi életbiztosítás."#‒ Kellemes karácsonyt! 7200 Kromatikus Krómkesztyű|”Krómból készült." 7201 Tüzes Acélkesztyűk|”A tüzes acél olyan anyag, amely#tűzből s acélból áll!" 7202 A Hedonisták Arany Praclija|”Birtokolni annyi mint beleszeretni." 7203 A Sokoldalúság Hivatalos Kesztyűje|”Legjobb benne a fogpiszkáló." 7204 A Határtalan Gonoszság Kesztyűje|”Azért teremtették, hogy valami jót cselekedjenek." 7205 Vas bokszkesztyű|"A szorítóban nem veszik jó néven,#ám a gyakorlatban jól jön." 7206 A kenyérvágó kesztyű|"Azoknak, akik megmutatnák ellenségeiknek,#mivel keresik a kenyérre valót..." 7207 Démoni csápos kesztyű|"Akit megérint,#halálra undorodik." 7208 Titokzatos Kesztyűk|"Valami igazság van#a régi legendákban." 7211 Bolyhos Kesztyű|"Melegen tartja kezedet,#amíg gonoszságon töröd fejedet."#‒ Kellemes húsvétot! 7212 Freddy Ujjpengéje|"Akinek penge az ujja,#Rémálomországot magának lenyúlja."#‒ Kellemes halloweent! 7213 A Merengés Kesztyűje|"Elmélyülés, ima tízig,#aztán kezdődhet a hirig."#‒ Kellemes karácsonyt! 7250 A Kromatikus Krómsisak|”A ragyogó fellépés titka." 7251 A Rombolás Tüzes Acélsisakja|”Ilyen könnyen még sosem tűnhettél gonosznak." 7252 A Hedonisták Arany Bucifeje|”Amivel kényelmesen célba juthat." 7253 Zavartak Ijesztgetős Hokiálarca|”A hoki rendkívül véres sport." 7254 A Felhalmozódott Düh Sisakja|”A békés gondolatok menhelye." 7255 A félelem sárga-fekete maszkja|"Régebben#piros-zöld volt." 7256 Kiváló tornasisak|"Formaterve #vécékefeként történő használatra is alkalmassá teszi." 7257 Szarvas démonsisak|"Szó szerint lezabálja#a hajat a fejedről." 7258 Az Előrelátók Páncélszemüvege|"Ugyan ki szeretné elveszteni#a látását a harc hevében?." 7261 Hosszú Fülek|"Ha jól billegeted füled,#egy démon sem rettenthet meg."#‒ Kellemes húsvétot! 7262 Tökfej|"Ha felveszed, sikítva menekülnek a gyerekek,#a szörnyek pedig gratulálnak teneked."#‒ Kellemes halloweent! 7263 A Büntető Sapkája|"Kacaja bestiális,#az ütése brutális."#‒ Kellemes karácsonyt! 7300 Kromatikus Krómöv|”Azt mondják,#rendkívül gondos ápolást igényel." 7301 A Pusztítás Tüzes Acélöve|”Különleges tulajdonságai#teszik oly értékessé." 7302 A Higiéniamentes Alsónadrág|”Valóban nyomtalanul múlt el# az összes küzdelem?” 7303 A Védekezés Támadóöve|”A támadás a legjobb védekezés." 7304 A Vörösödő Arc Haragos Öve|”A méltóságteljes fellépés mindent elhomályosít." 7305 Az éles pengeöv|"Rettentő biztonságos#és kényelmes viselet." 7306 A pajzsok öve|"Azért nem árt, ha#elöl is tartasz egy pajzsot." 7307 A rettegés démoni öve|"Biztonságosan tart#a patentos csápcsatnak hála.” 7308 Ragaszkodó Rajongó|"A kérdés: meg tudsz valaha is#szabadulni tőle?" 7311 Tojásgirland|"Szépen festett becses darab,#stílusos, bár a harcban nem sokat ad."#‒ Kellemes húsvétot! 7312 A Sötétség Öve|"Ha a sötétben felveszed,#halálra rémiszti a szörnyeket."#‒ Kellemes halloweent! 7313 A Mikulás Öve|"Karcsúsítás keményen,#beesel a kéményen."#‒ Kellemes karácsonyt! 7350 A Kritikusok Sznob Művészsálja|”A kritikái# időnként megsemmisítőek." 7351 A Fogtündér Harapós Sárkánylánca|”Jobb, ha önként felajánlasz egy fogat,#mielőtt keres magának egyet.” 7352 A Végzet Villogó Fénylánca|”Máris Karácsony lenne?" 7353 Az Oligarcha Dekadens Ékszere|”Rondaságát kizárólag#az ára homályosítja el." 7354 Cujo Harapós Nyakörve|”Csak játszani szeretne..." 7355 A fontoskodás backstage-belépője|"Csuda dolgokat mesélnek#a fogadó VIP-részlegéről..." 7356 Démoni nyaklánc|"Ehhez képest,#minden arc vonzónak tűnik." 7357 A véres játék undorító piócája|"Vérszomja ragadós." 7358 Az Ügynök Csokornyakkendője|"Rázva, nem keverve." 7359 Az Örök Szerelem Terhe|"Ha a nyakadon van#legalább nem vagy egyedül." 7360 A Komolyság Nyakkendője|"Egészen más benyomást kelt." 7361 Répalánc|"Szörnyaprítás ha jól halad,#jól esik pár répafalat."#‒ Kellemes húsvétot! 7362 Denevéres amulett|"A divatőrülteknek rémálom,#ha denevér fityeg a ruhádon."#‒ Kellemes halloweent! 7363 Bozontos Szakáll|"Hasonlíts a Mikulásra,#tuti biztos meghálálja."#‒ Kellemes karácsonyt! 7400 „A” Gyűrű|”Igen, ez AZ a gyűrű!" 7401 Kékszakáll kapitány Arany Halálfejes Gyűrűje|”A legenda szerint#egykor Kékszakáll Kapitány gyűrűje volt. 7402 A Mértéktelenség Hatalmas Golyóbisa|”Ezt nem viseli az ember.#Egyszerűen birtokolja." 7403 Az Ellenállás Mérgező Tüskés Gyűrűje|"Ami nem öl meg, erősebbé tesz." 7404 A Kocsmai Verekedő Acél Boxere|”Hasznos, ha mindig van#az embernél egy hatásos ellenérv." 7405 Az alattomosság démoni gyűrűje|"Eredeti neve az egység#harmonikus gyűrűje volt...'" 7406 Kacskaringós gyűrű|"Nicsak, egy kacskaringós gyűrű!" 7407 A tűz gyűrűje|"And it burns, burns, burns, the ring of fire..!" 7408 Boksz Ring|"Furcsa módon nem kör,#hiszen sarkai vannak." 7409 A Megfigyelő Szemgyűrűje|"Mit bámulsz állandóan?" 7410 Láthatatlan Gyűrű|"A császár új ruhája#kollekció legjobb darabja" 7411 Tojásgyűrű|"Ha tojáshéjon járod táncod,#e gyűrű lesz jó barátod."#‒ Kellemes húsvétot! 7412 A Rosszindulat Gyűrűje|"A jó cselekedet kínok alapja,#mert ha így teszel, felkel a gyűrű haragja."#‒ Kellemes halloweent! 7413 Rudolf Orrgyűrűje|"Ha mindenki kinevet,#légy menő és told az orrodba ezt a piercinget!"#‒ Kellemes karácsonyt! 7450 Az Üres Ígérgetések Kincsestérképe|”Mindig jó, ha van miről álmodozni." 7451 A Tiltott Könyv|”18 éven felülieknek.” 7452 A Fölényesség Eposzi Vécépapírja|”Minden barátod meg fog pukkadni az irigységtől.” 7453 Mulatságos Zsebrobbanás|”Sokszor jól jöhet.” 7454 Rüdiger, a beszélő zombifej|”Borzasztó tanácsok#minden élethelyzetre." 7455 Démoni kulcstartó|"Mindig ott van,#ahol nem keresed. A kulcsoddal együtt." 7456 Helló cicababa|"Igazi férfiaknak." 7457 A vesztegetés vudu bábja|"Lehet, hogy ellenséged önként#megadja magát, ha felajánlod neki a babát?" 7458 Rámenős Gruppi|"Mégis mit akar#tőled és a testedtől?" 7459 A Teremtő Pirítósa|"A legjobb egy#szelet arccal!" 7460 Fekete Lyuk|"Ne az ajtókulcs#mellett tartsd!" 7461 Sárkánytojások|"Talán szörny lesz őbelőle?#Dehogy, megy a serpenyőbe."#‒ Kellemes húsvétot! 7462 Édes meggy|"Átokvert édességgel#bajt okozni édes kényszer."#‒ Kellemes halloweent! 7463 Egy Zsák Ajándék|"A szerénység komoly erény,#de inkább minden legyen enyém."#‒ Kellemes karácsonyt! 7500 A Sötét Hatalom Zsugorított Fejes Botja|”Roppant szomorú a pillantása." 7501 A Kaszás Ezüst Lélekkaszája|”Az aratás idén igen bőséges eredménnyel zárul.” 7502 A Sárkánylord Tüzes Acélbotja|”Aki a tűzzel játszik#nem vegházban él.” 7503 A Raj Botja|”Ne aggódj, a láz#akkor kezdődik, ha feltörnek a tojások.” 7504 Gázláng|”Az ellenség kínja szívemnek írja." 7505 A takarító felmosórongya|"Végül is, valakinek fel kell törölnie#azt a sok vért." 7506 A gitárhős gyilkos fegyvere|"Az erősítő hangerő gombja#11-ig is felmegy." 7507 A diáklány szívbe döfött tőre|"Egy rövid rakott szoknya#hatása még nagyobb lehetne." 7508 A Bohóc Ünneprontója|"A partinak vége!" 7509 Szivárgó Porszívó|"Akár egy közös duda." 7510 A Gonoszság Cukorkapálcikája|"Rossz a fogaknak,#főleg ha kiverik őket vele." 7511 A Hülyeség Ecsetje|"Íme, ne kételkedj abban,#hogy a nyulak hímes tojást tojnak."#‒ Kellemes húsvétot! 7512 A Viszály Bárdja|"Akit ma megölhetsz,#ne halaszd holnapra."#‒ Kellemes halloweent! 7513 A Megtévesztés Kampója|"Gyere velem barátom,#kezdődik a legnagyobb mészárlás a világon."#‒ Kellemes karácsonyt! 7600 A Legendás Nagymester Misztikus Köpönyege|”Csordultig van mágiával." 7601 Fidget Köpenye|”Valódi. Azt csak remélhetjük,#hogy nem ez az egyetlen.” 7602 A Hűtőházi Munkás Fagyasztott Bélyeges Köpenye|”Ez a legvagányabb cucc, amit valaha hordtak." 7603 A Szentségtelenség Szent Köpenye|”Erkölcsi álláspontja nem egyértelmű." 7604 A Kaszás Rettentő Kaftánja|”Az időd lejárt.” 7605 Az előadó feltűnő zakója|"Na, ki a király?!" 7606 A varázsló csinos frakkja|"Hókuszpókusz ifjaknak és idősebbeknek egyaránt!” 7607 Szellemköpeny|"Kísérteties jelenség." 7608 Múmiapólya|"Rengeteg tartósítószert#tartalmaz." 7611 Vérfagyasztó Nyuszijelmez|"Ha jól használ e ruhát,#mindenkit kitör a frász!"#‒ Kellemes húsvétot! 7612 Gyilkosjelmez|"Ne gondolkozz már sokat,#szúrj csak hátba másokat!"#‒ Kellemes halloweent! 7613 Északi-sarki Ruha|"Ha nem adod meg magad,#benned élet nem marad!"#‒ Kellemes karácsonyt! 7650 A Harci Mágus Misztikus Csizmája|”Hé, beleléptél egy kupac mannába!” 7651 A Hős Papucsa|”ha már a nadrágot nem ő viseli...” 7652 A Fagyiárus Fagyasztott Bélyeges Csizmája|”A ellenségeid kaphatnak egy nyalást.” 7653 A Szomorú Bohóc Óriáscipője|”A szórakoztatásban nem ismerek tréfát.” 7654 A Tűzönjáró Cipője|”A híre#futótűzként terjed." 7655 A cukiság puha papucsa|"Legyezgeti az egódat." 7656 A rossz ízlés régi cipője|"ha zoknival viseled,#igazán halálos látványt nyújt." 7657 Az illuzionista elegáns cipője|"Képzett abrakadémikusoknak.” 7658 Táncoló Fekete Lakkcipő|"Táncparkettre#termett." 7661 Nyuszipapucs|"A fekete macska a balszerencse örvénye,#de a nyúltól beindul Murphy törvénye."#‒ Kellemes húsvétot! 7662 Töktaposó|"Tökéletesen töri fel a tököt ‒#és be a tökfejeket."#‒ Kellemes halloweent! 7663 A Forralt Bor Csizmája|"Forralt bor után szánkózás,#nem igazi életbiztosítás."#‒ Kellemes karácsonyt! 7700 A Varázsló Misztikus Kesztyűje|”Mannatartalom: 98%” 7701 A Homeopata Misztikus Kézkréme|”Mellékhatások: viszketés, szupererő.” 7702 Az Orrtúrómester Zöldujjas kesztyűje|”Minden jellegű bányászati tevékenység végzésére alkalmas.” 7703 A Kárhozat Puha, Bolyhos Kesztyűje|”Műfajának egyik leggonoszabb eszköze.” 7704 Ozirisz Hátborzongató Múmiafogása|”Élőhalott, de mindig tettrekész.” 7705 Sokkoló zoknibábok|"Beszéljen helyettem az öklöm!” 7706 Kísérteties kesztyű|"Mintha egy szellem kezéről vetted volna le..." 7707 A bűvész finom kesztyűje|"A kezemet figyeljék!” 7708 Fordított Ujjatlan Kesztyű|"Végre meleg ujjak!" 7711 Bolyhos Kesztyű|"Melegen tartja kezedet,#amíg gonoszságon töröd fejedet."#‒ Kellemes húsvétot! 7712 Freddy Ujjpengéje|"Akinek penge az ujja,#Rémálomországot magának lenyúlja."#‒ Kellemes halloweent! 7713 A Merengés Kesztyűje|"Elmélyülés, ima tízig,#aztán kezdődhet a hirig."#‒ Kellemes karácsonyt! 7750 A Paranoiások Lézervisszaverő Védősisakja|”Végre, önálló gondolatok!” 7751 Az Anonimizátor|”Az inkognitó küldetések ínyenceinek.” 7752 A Főmágus Kalapja|”Ezzel minden varázstrükk#elsőre sikerül.” 7753 A Kalózkapitány Kalózkalapja|”Csak idő kérdése,#és egy beszélő papagáj is hozzád csapódik.” 7754 Xecl’Poxle Voodoo Álarca|”Az 1000 átok#álarcaként is ismeretes. De csak viccből.” 7755 A színvakok 3D szemüvege|"A szomszéd #üveg mindig zöldebb..." 7756 A köztiszteletben álló személy nemes parókája|"Ha azt is tudod, hogyan viseld,#lehet, hogy még nem is fog hülyén állni." 7757 Az ámulat bűvészkalapja|"El sem hiszed, mi minden #van benne..." 7758 Kitűnő Származású Kalap|"Egynél többször viselni#baklövés." 7761 Hosszú Fülek|"Ha jól billegeted füled,#egy démon sem rettenthet meg."#‒ Kellemes húsvétot! 7762 Tökfej|"Ha felveszed, sikítva menekülnek a gyerekek,#a szörnyek pedig gratulálnak teneked."#‒ Kellemes halloweent! 7763 A Büntető Sapkája|"Kacaja bestiális,#az ütése brutális."#‒ Kellemes karácsonyt! 7800 Az Úszni Nem Tudók Sárga Úszógumija|”Aki az árral sodródik,#nem nagyon tud felszínen maradni." 7801 Fidget Öve|”Előző tulajdonosa#”hatalmas” mágus volt.” 7802 A Hűtőgépszerelő Fagybélyeges Öve|”A világ leghidegvérűbb stratégái részére." 7803 Az Egyszeri Turista Hulajelmeze|”Hawaii-on elfogyott a sör.” 7804 A Mutáns Harci Teknőc Öve|”Viselőjét nindzsaképességekkel ruházza fel." 7805 A fizetőképesség mentőernyője|"Túl nagy ahhoz, hogy kudarcot valljon." 7806 Öv, színtiszta varázslatból|"Hűűű!" 7807 A magabiztos felsőbbrendűség öve|"Sokkal népszerűbb, mint a megalázó vereség nyaklánca'." 7808 Leheletkönnyű Elfhaj Öv|"Selymes és nem nem töredezett." 7811 Tojásgirland|"Szépen festett becses darab,#stílusos, bár a harcban nem sokat ad."#‒ Kellemes húsvétot! 7812 A Sötétség Öve|"Ha a sötétben felveszed,#halálra rémiszti a szörnyeket."#‒ Kellemes halloweent! 7813 A Mikulás Öve|"Karcsúsítás keményen,#beesel a kéményen."#‒ Kellemes karácsonyt! 7850 Sárkánytűz|”Semmi sem hevít jobban egy kis sárkánytűznél.” 7851 Gyilk-o-Matik 5000|”Véres akciójátékká#változtatja az ártalmatlan böngészőjátékokat." 7852 A Tudás Ragyogó Neoníja|”Hirtelen rádtör#a tudás.” 7853 Az Égő Zseléscukor Felderítő Íja|”Az égett vattacukor illata#nagy kalandokkal kecsegtet.” 7854 A Filéző Piranha Íja|”Véletlenül elsiklottam#egy pár szálka és foga felett.” 7855 Valósághű rakétaív|"Ahogy azt#a régi legendákból ismered." 7856 Chicken Master 3000|"A legújabb változatban a lövedékek#már meg sem görbülnek." 7857 A halál vuvuzelája|"Ez egy teljesen#átlagos vuvuzela." 7858 Cápaszigony|"Szintén használható#delfinekhez és bébifókákhoz." 7859 A Mesterlövész Számszeríja|"Egy lövés, egy találat." 7860 Zsebkatapult|"Mindig legyen nálad egy!." 7861 Répalánc|"Szörnyaprítás ha jól halad,#jól esik pár répafalat."#‒ Kellemes húsvétot! 7862 A Viszály Bárdja|"Akit ma megölhetsz,#ne halaszd holnapra."#‒ Kellemes halloweent! 7863 A Megtévesztés Kampója|"Gyere velem barátom,#kezdődik a legnagyobb mészárlás a világon."#‒ Kellemes karácsonyt! 7950 Bodo Dick's Mellvértje|”A kutya sem ismeri Bodo Dicket,#mindenesetre az az ő mellvértje.” 7951 A Bokorcserkész Bokorcserkész Páncélja|”Jól felszerelten könnyen megy a cserkészés." 7952 A Démonmészáros Páncélja|”Kitünő ruhadarab#a nyúl- és démonvadászat kedvelőinek.” 7953 A Barbárkirály Bőrpáncélja|”Nincs is jobb, mint meztelen testünkön#érezni a bőr tapintását.” 7954 Korhelyek Szakszerű Bőrnadrágja|”Állítólag egészen feszesen tart.” 7955 A sokat repülők pilótadzsekije|"Sajnos nem lehet#utazási kuponra váltani." 7956 A hullarabló hullakabátja|"Mindenből a legjobbat." 7957 Halálos csápos kabát|"Ha rajtad van,#ne ölelj meg senkit." 7958 Ölelnivaló Sárkánykosztüm|"Tégy tartós benyomást!" 7961 Vérfagyasztó Nyuszijelmez|"Ha jól használ e ruhát,#mindenkit kitör a frász!"#‒ Kellemes húsvétot! 7962 Gyilkosjelmez|"Ne gondolkozz már sokat,#szúrj csak hátba másokat!"#‒ Kellemes halloweent! 7963 Északi-sarki Ruha|"Ha nem adod meg magad,#benned élet nem marad!#‒ Kellemes karácsonyt! 8000 A Rikítósárga Szemebántó Gumicsizma|”A repceföldi álcázás ideális eszköze.” 8001 A Bokorcserkész Bokorcserkészcsizmája|”Aki tízszer egymásután kimondja nevét#nyert.” 8002 A Démonmészáros Csizmája|”Valahol el kell kezdeni#a démonirtást is.” 8003 A Barbárkirály Bőrcsizmája|”Az egyszerű átlagbarbár számára#túl kifinomult darab.” 8004 A Dominancia Bőrcsizmája|”Az ellenségeid csókolgatni fogják#és hálát rebegnek a kapott verésért.” 8005 Western csizma|"Egyszer még biztos divatba jön..." 8006 Álnok lábélősködők|"A lábad izzadságából élnek, cserébe viszont melegen tartanak.” 8007 A gyorsfutár szárnyas cipője|"Mintha fellegekben járnál." 8008 A Halk Lépések Csizmája|"Ideális lopakodáshoz." 8011 Nyuszipapucs|"A fekete macska a balszerencse örvénye,#de a nyúltól beindul Murphy törvénye."#‒ Kellemes húsvétot! 8012 Töktaposó|"Tökéletesen töri fel a tököt ‒#és be a tökfejeket."#‒ Kellemes halloweent! 8013 A Forralt Bor Csizmája|"Forralt bor után szánkózás,#nem igazi életbiztosítás."#‒ Kellemes karácsonyt! 8050 A Bőregérpofa Kesztyűje|”Egy hírneves hős#ruhatárából lovasították meg." 8051 A Bokorcserkész Bokorcserkész-kesztyűje|”Mire menne enélkül egy igazi bokorcserkész?" 8052 A Démonmészáros Kesztyűje|”Pónisimogatáshoz is ideális." 8053 A Barbárkirály Karsíne|”Hogy a gyengébb karunkkal is jól ölhessünk.” 8054 A Pokol Égő Villogó Kézelője|”Mert az edényfogó kesztyű már olyan unalmas." 8055 Freddy gyilkos kesztyűje|"Remek eszköz, ha le akarsz szokni#az orrbányászásról." 8056 Rémisztő kézen élősködők|"Egyébként a csápok#hasznosabbak, mint az ujjak.” 8057 A jampec drága bőrkesztyűje|"A legjobb,#ami ezen az áron kapható." 8058 Önpusztító készülék|"Másokat is#elpusztíthatsz vele." 8061 Bolyhos Kesztyű|"Melegen tartja kezedet,#amíg gonoszságon töröd fejedet."#‒ Kellemes húsvétot! 8062 Freddy Ujjpengéje|"Akinek penge az ujja,#Rémálomországot magának lenyúlja."#‒ Kellemes halloweent! 8063 A Merengés Kesztyűje|"Elmélyülés, ima tízig,#aztán kezdődhet a hirig."#‒ Kellemes karácsonyt! 8100 A Drákói Kecskekoponyás Sisak|”Egy jó szarv fél győzelem." 8101 A Bokorcserkész Bokorcserkész-sisakja|”Ha nem szeretné cserkészés közben#fejét, avagy nyakát veszteni.” 8102 A Démonmészáros Sisakja|”Kinézete démoni,#ám ez csak egy trükk a démonok előcsalogatására.” 8103 Mocskos Kis Örömök Bőrálarca|”Ostorcsapások ellen különösen véd." 8104 Sikkes Sombrero|"Buenas tardes, amigo!" 8105 A tesztpilóta próbasisakja|"Praktikus vészpropellerrel." 8106 Agystimulátor|"Gyakorlott nyelvcsapásai#minden gondolatmenetet felgyorsítanak." 8107 Robin kalapja|"Odaajándékozhatod#a szegényeknek. Vagy magadnak." 8108 Hordozható Obszervatórium|"Most már tudod#mi történik körülötted." 8111 Hosszú Fülek|"Ha jól billegeted füled,#egy démon sem rettenthet meg."#‒ Kellemes húsvétot! 8112 Tökfej|"Ha felveszed, sikítva menekülnek a gyerekek,#a szörnyek pedig gratulálnak teneked."#‒ Kellemes halloweent! 8113 A Büntető Sapkája|"Kacaja bestiális,#az ütése brutális."#‒ Kellemes karácsonyt! 8150 A Bőregérpofa Multifunkcionális Öve|”Tele elképesztő speciális képességekkel." 8151 A Bokorcserkész Bokorcserkészöve|”Ha bokorcserkészés közben is szeretnénk divatosak maradni.” 8152 A Démonmészáros Öve|”A démonok hatalmas ívben gyűlnek köréd.” 8153 A Barbárkirály Ágyékkötője|”Aki meg akarja mutatni,milyen erős,#annak mást is meg kell mutatnia.” 8154 A Seriff Pisztolytáskás Öve|”Látod? Fegyvertelen vagyok!" 8155 Zöld mérges öv|"Az ellenanyag feláras." 8156 A teljesség túlélőöve|"Szabadtéri gofri sütővel." 8157 Élősködő öv|"Kicsit leharap magából és máris jó lesz." 8158 Tigrisfarok Öv|"A megfelelő álca számodra,#hogy igazán veszélyesnek tűnj." 8161 Tojásgirland|"Szépen festett becses darab,#stílusos, bár a harcban nem sokat ad."#‒ Kellemes húsvétot! 8162 A Sötétség Öve|"Ha a sötétben felveszed,#halálra rémiszti a szörnyeket."#‒ Kellemes halloweent! 8163 A Mikulás Öve|"Karcsúsítás keményen,#beesel a kéményen."#‒ Kellemes karácsonyt! 8200 A Megszentségtelenített Katakombák|”A holtak csodálatra méltóan élénkek.” 8201 Glória bányái|”Szerencse fel! Kemény munka áll előttünk.” 8202 Gnark romjai|”Ahol a vad fickók lakoznak." 8203 A Gégemetsző-barlang|”Görbe szablyák, sötét ügyletek." 8204 A Smaragdpikkely-oltár|”Mindenért áldozatot kell hoznunk...” 8205 A Beteg Fa|”Pokoli mélységben gyökerezik.” 8206 A Lávafolyam|”A föld alatt forró a helyzet.” 8207 A Fagyott Vér Temploma|”Megfagy a vér az ereidben." 8208 Az Őrület Piramisa|”Csak el ne veszítsd az eszed, vagy az életed!" 8209 A Fekete Koponya Erőd|”A belsejében van egy jó kis ajándékbolt." 8210 A borzalom cirkusza 8211 A pokol 8212 A 13. szint 8250 Szint: %1/10#Következő ellenség: %2 8251 A bejutáshoz meg kell találnod a kulcsot. 8252 Megszabadítottad a helyet minden szörnyűségtől. 8253 %1 - Szint %2/10 8254 Kazamaták 8300 A Megszentségtelenített Katakombák kulcsa|"Hmm, egy kulcs? Vajon#mit nyithat?" 8301 Glória bányáinak kulcsa|”A törpék kovácsolták,#te megtaláltad." 8302 Gnark kulcsa|”Egy rablótól rabolta el valaki." 8303 A Kalózkodás CD-kulcsa|”A Gégemetszők barlangja#a hírhedt Pirate Bay-ben található." 8304 A Smaragdgyík Pikkelykulcsa|”Egy ősi, kegyetlen kultúra#szent tárgya." 8305 A Beteg Fa kulcsa|”Fúj, ez#totál fertőzőnek tűnik." 8306 A Lávaparázs kulcsa|”A kulcs a Lávafolyamhoz." 8307 A Templomos Jeges Kulcsa|”Vigyázat, fagyásveszély!” 8308 Az Őrület Piramisának kulcsa|”Őrült lennél,#ha nem használnád." 8309 A Fekete Koponya kulcsa|”Nem tűnik túl barátságosnak." 8319 A Fogadó Klotyókulcsa|"Egyszer egy részeg törpe mágus#elszaladt vele." 8320 A Hasonmás Mágikus Tükre|"Végre! A tükörképed harcol,#amíg te úton vagy." 8321 Baljóslatú tojás|Vajon mi kel ki belőle?#Az ilyen kérdéseken sokáig#lehet kotlani." 8322 Különös tojás|"Külsőre olyan mint a többi.#De vajon mit rejt a sárgája?" 8323 Kakukktojás|Kérdezd a húsvéti nyuszit,#lehet, hogy tud róla valamit." 8329 A Szerencsétlenség Tükörcserepe|"Ha összetörsz egy tükröt,#7 évig balszerencséd lesz.##De vajon mi történik akkor,#ha darabról darabra összeraksz#egy balvégzetű tükröt?" " 8330 Az Önreflexió Tükörcserepe|"Lásd meg a sötét oldalad.#Szabadítsd ki a tükörvilágból#és próbáld meg uralmad alatt#tartani." 8331 Az Ügyetlenség Tükörcserepe|"Egy nagy hatalmú és sajnos kissé#ügyetlen mágus#egyszer leejtette a tükröt.##Amíg meg nem találod az összes cserepet,#jobb, ha nem járkálsz mezítláb." 8332 A Hasonmások Tükörcserepe|"Azt mondják, az ember tükörképe#önálló életre kelhet.##A legjobb esetben segíteni fog#egyszerre több dolgot elvégezni.#A legrosszabb esetben#megpróbál majd végezni veled." 8333 Az Alkonyat Tükörcserepe|"Egy percre sem veszem le rólad a szemem,,#tükörkép!" 8334 Az Óvatosság Tükörcserepe|"Egy jó tükör lehetővé teheti,#hogy mindig teljes képed legyen arról,#ami körülötted történik.##Nagy a valószínűsége annak,#hogy a teljes tükör birtokában#olyasmit is megláss,#ami eddig elkerülte a figyelmed." 8335 A Kettős Mérce Tükörcserepe|"Egy tükör, amely mindent megkettőz?#Az erkölcsi mércédet is?##Milyen szégyenletes tettekhez#vezethet ez?" 8336 A Párhuzamos Cselekedetek Tükörcserepe|"Ezt a tükröt egykor egy nagyon#elfoglalt gazember használta arra,#hogy egy időben legyen két helyen. Így képes volt arra,#hogy a vidéket járja#és közben az arénában szórakozzon,#mindezt egyidejűleg." 8337 A Szerzői Jogi Viták Tükörcserepe|"Folyamatos jogi vitatéma,#hogy egy tükörkép vajon#jogosulatlanul készített másolatnak számít-e." 8338 A Megkettőzés Tükörcserepe|"Aki meg akar kettőzni#valamit egy tükörrel,#megteheti, hogy..." 8339 A Hiúság Tükörcserepe|"Az, aki tükröt#birtokol, arra van kárhoztatva,#hogy belenézzen." 8340 A Feltételezés Tükörcserepe|"Valójában még senki sem tudja,#hogy mire lesz jó#a tükör. De valamire csak#jónak kell lennie..." 8341 Az Utánzás Tükörcserepe|"Egy mesteri hamisító egykor#úgy formálta meg ezt a tárgyat, hogy szinte#összetéveszthetetlen legyen egy igazi tükörrel." 8342 A Bonyolultság Tükörcserepe|"El tudnám magyarázni, mire jó,#de ez túl messzire vezetne." " 8350 Az Uborkásüveg-nyitó itala 8351 A Jojó-játékos itala 8352 A Kocsmafilozófus itala 8353 A Lépcsőző itala 8354 A Vigaszdíjas itala 8355 A Szkanderozó itala 8356 A Marokkóbajnok itala 8357 Az Osztályelső itala 8358 A Tájfutó itala 8359 A Tombolanyertes itala 8360 A Súlyemelő itala 8361 A Cselkirály itala 8362 A Részecskefizikus itala 8363 A Hosszútávfutó itala 8364 A Jackpot-nyertes itala 8365 Az Örök Élet itala 8400 Következő 8401 Még nem vesz részt a harcban! 8402 Még nem áll készen a védekezésre! 8403 Még nem áll készen a támadásra! 8404 Részt vesz a céhed elleni támadásban! 8405 A céhét védi a te céhed támadása ellen! 8411 Készen áll a támadásra! 8412 Készen áll a védekezésre! 8413 Készen áll a támadásra és a védekezésre! 8420 Másik céh megtámadása 8421 Készülj fel a támadásra! 8422 Készülj fel a védekezésre! 8423 Készen állsz a támadásra. 8424 Készen állsz a védekezésre. 8425 A harcosaid fáradtak. A harcosaid kimerültek. Támadás legközelebb %1-kor lehetséges. 8426 A céhedet jelenleg senki sem támadja. 8427 Jelenleg nincs folyamatban támadás. 8428 A céh megtámadása 8429 Védekezés a céh ellen. 8430 Támadás van folyamatban. 8431 Ezt a céhet jelenleg nem támadhatod meg. 8432 Ezt a céhet jelenleg a te céhed támadja. 8433 Ezt a céhet jelenleg egy másik céh támadja. 8434 Csak a céhvezető, vagy egy tisztviselő kezdeményezheti más céh megtámadását. 8435 Ez a céh jelenleg nem támad senkit. 8436 A céhed jelenleg egy másik céhet támad. 8437 A csata költségei: 8438 A céhed nem rendelkezik elég arannyal a csata költségeinek fedezéséhez. 8440 %1 elleni támadás %2-kor 8441 %1 részéről érkező támadás %2-kor 8442 Támadás %1 ellen %2-kor 8443 %1 megtámadott %2-kor 8450 %1 játékos támadást indított. 8451 Nap hőse: 8452 %1 (levágott %2 ellenfelet) 8453 Nap hőse: 8500 Gratulálunk, céhed győzedelmeskedett! Ideje csapra verni egy hordót. Büszkén lobognak zászlaink a szélben. 8501 A céhed megvédte becsületét a harcmezőn. Ezt meg kell ünnepelni. Irány a fogadó! 8502 A győzelem a tiéd! Céhetek ősi szabálya szerint előbb az ellent kell le-, majd a hordót csapra verni. Egészségetekre! 8503 Az ellenség se látott, se hallott, csak menekült. Semmi kétség, az érzékelési problémák nálatok is fellépnek ma este, csak egész más okokból. 8504 Az ellenséget legyőztétek. Hősiességetek bebizonyosodott. Ám most újabb próba előtt álltok: Vajon ivásban is ilyen kemények vagytok-e? 8505 Mindig van fent és lent. Ezúttal a lent nektek, a fent az ellenségnek jutott. 8506 Őszintén és becsülettel veszítettetek. Védelmetekre szóljon, hogy az ellenség álnok és alattomos módszerekkel győzött. 8507 Nemes küzdelem volt. Legalábbis a részetekről, amit az álnok ellenség szépen ki is használt. 8508 Már megérte az új ispotályba fektetett pénz, ellentétben a csatába fektetett összeggel. 8509 Végre véget ért a vérontás, mivel nincs is nagyon mit ontani. 8510 Szerzett becsület (céh): 8511 Veszített becsület (céh): 8600 Nincs elég arany a céh kincstárában. 8601 Ezt a céhet már más támadja! 8602 A támadás jelen idő szerint nem kivitelezhető. 8603 A céhed már más céhet támad. 8604 A támadás nem lehetséges! 8650 Új céh alapítása 8651 Biztos vagy benne, hogy le akarod váltani a céhvezetőt? Csak akkor tégy ilyet, ha a céhed is egyetért vele. 8652 Új céh alapítása! 8653 %1 leváltotta %2 céhvezetőt. %3 lett az új céhvezető. 8654 %1 céh megtámadása sikerrel járt. Elnyert becsület: %2 8655 Jelenlegi fokozat: %1#Becsület/dicsőség legmagasabb értéke: %2 8656 %1 céh megtámadása balul sült el. Vesztett becsület: %2 8657 %1 céh támadását sikeresen visszavertétek. Elnyert becsület: %2 8658 %1 céh támadását nem tudtátok visszaverni. Vesztett becsület: %2 8659 %2. fokozat %1 becsületnél 8660 Legalább 24 óráig céhtagnak kell lened, hogy részt vehess a céhek közötti csatákban. 8700 Komika Text 8800 Meghívás elfogadva 8801 %1 elfogadta meghívásodat.##A díjadat akkor kapod meg, amikor %1 megerősíti e-mail címét. Válaszolj erre az üzenetre, hogy közvetlenül kapcsolatba lépj vele: %1. 8802 Meghívás megerősítve 8803 %1 megerősítette e-mail címét. A díjadat jóváírtuk. 8804 Szívből gratulálunk!#Teljesítetted az utolsó#kazamatát is. De#ki tudja, mit hoz a#jövő?#A Shakes&Fidget-csapat 8805 Támogatás 8806 %1 (bevégezte %2) 8807 szerzett 8808 vesztett 8809 Jelszó kulcsszó Admin Bejelentkezés Felhasználó adatai Ügyfélszolgálat Felhasználó adatai Bejelentkezési adatok Jelszó Játékstáb Fizetési ügyfélszolgálat Vezető Felhasználói név Felhasználói név Jelszó Jelszó 8810 [Figyelmeztetés: A Shakes&Fidget Ügyfélszolgálat alkalmazottai, a játékot készítő csapat, vagy a Playa Games GmbH soha nem fog tőled jelszót kérni. Soha, semmilyen körülmények között ne add meg senkinek a bejelentkezési adataidat! Ha valakitől rosszindulatból kaptad ezt az üzenetet, kérünk, jelentsd az ügyfélszolgálatnak az ügyfélszolgálati űrlap segítségével.]##%1 8811 Legalább a 10. szintet el kell érned, hogy üzenetet küldhess. 8812 Mielőtt üzeneteket küldhetnél, meg kell erősítened az e-mail címedet. 8813 /whisper 8820 Céhes portya - közösen lenyomtok egy eposzi kazamatát 8821 Jelentkezés a céhes portyára 8822 Már jelentkeztél a céhes portyára. 8823 A harcosaitok kimerültek. A portya lehetséges kezdő időpontja: %1. 8824 Jelenleg nincs tervbe véve céhes portya. 8825 Céhes portya folyamatban. 8826 Csak céhvezető, vagy tisztviselő kezdeményezhet céhes portyát. 8827 A céhetek már támad egy másik céhet. 8828 A háború költségei: 8829 A céheteknek nincs elég pénze a portya finanszírozására. 8830 Nem támadhattok, amíg portyát terveztek. 8831 Nem portyázhattok, amíg támadást terveztek. 8832 Győzzétek le a következőt: %1, ekkor: %2 8833 Győzzétek le a következőt: %1, ekkor: %2 8834 A portyát %1 vezeti. 8835 Következő szint 8836 Költségek 8837 Minden kazamatát sikeresen lenyomtatok. 8838 Kazamata 8840 A lábmosó 8841 A hat és fél tenger 8842 A mély tenger sekélysége 8843 Hobbikerti kolónia 8844 A rettenet óvodája 8845 A sötét törpék birodalma 8846 Az üvegkastély 8847 Brooklyn belvárosa 8848 A bőregér barlangja 8849 A gobbók földje 8850 A bűvös lámpás birodalma 8851 A Keleti-sark 8852 A titánok birodalma 8853 Abszurdisztán 8854 A csontkastély 8855 Mítoszok és rejtélyek 8856 Ancawatri dromedár 8857 Barbária 8858 Földönkívül földje IV. 8859 Út a pokolba 8860 A pokoli pokol 8861 A halál kisállat-simogatója 8862 A sárkány vacka 8863 Feketevíz-mocsár 8864 A szörnyovi 8865 A rettenet szekrénye 8866 Vad szörnybuli 8867 A sírrablók barlangja 8868 Az élőholtak kriptája 8869 A császár harcos őre 8870 Zakkant világ 8871 A holtak hírnökei 8872 A zabagép lakomája 8873 A majomszínház 8874 A taknyok népe 8875 A pengekerülés 8876 Az éj sötétjében 8877 Antiszociális gyújtópont 8878 A régi temető 8879 Ősi fenevadak 8880 A fekete mágia hegye 8881 Gragosh rettenete 8882 Ragorth, a rabló 8883 Schlabba, az iszap maga 8884 Vízixanthlovia 8885 A konyhakertben 8886 Az elhamarkodott befejezés 8887 Rovarirtás 8888 Hiba a rendszerben 8889 A nagyfőnöknél 8990 Sikeresen lenyomtad a „%1” kazamatát! 8991 Sajnálom, nem jártál sikerrel a „%1” kazamatában. 8992 Kiszolgáló elindítva - %1 8993 Az erőd szintje meghatározza#céhed taglétszámát.##A taglétszám abszolút maximuma#50.##Mindemellett, saját erődöd#szintje is növeli a támadó céh#háborús költségeit. 8994 titkos jelszó kulcsszó helló sfgame shakes fidget szex isten titok teszt bejelentkezés jelszó játék admin monitor billentyűzet dugás gyökér 8995 A beírt jelszó nem biztonságos.##Könnyen rájöhet, vagy kitalálhatja#bármilyen illetéktelen személy.##Egy jó jelszó legalább#8 karakter hosszú, nagybetűket#és kisbetűket is tartalmaz, csakúgy, mint számokat.#Kerüld a „titkos” és a jelszó” szavak használatát, szintén kerüld#saját felhasználói neved, vagy egyszerű#szám-, és betűsorozatok használatát. 8996 A beírt jelszó megfelelő.##Viszont egy jobb jelszóval#fiókod védettebbé válna#az illetéktelenekkel szemben.##A jó jelszó legalább#8 karakter hosszú, nagybetűket#és kisbetűket is tartalmaz, csakúgy, mint számokat.#Kerüld a „titkos” és a jelszó” szavak használatát, ahogy szintén kerüld#saját felhasználói neved, vagy egyszerű#szám-, és betűsorozatok használatát. 8997 A beírt jelszó biztonságos. 8998 Ez a parancs idejétmúlt. 9000 Sikeresen túljutottatok eme iszonytató retteneteken. Elképesztő könyörtelenséggel mészároltatok le minden szörnyet, fenevadat és rosszarcút. Remek példaképek lesztek a fiatalok szemében. 9001 Torkokat metszettetek el, csontokat zúztatok porrá, átkokat mormoltatok és bokákat ficamítottatok ki, ám a járulékos veszteségek ellenére is: megérte. Lenyomtátok a kazamatát. 9002 Micsoda diadal az alvilág sötét erői felett! Biztosan bekerül a történelemkönyvekbe, hogy mindezt anélkül anélkül kibírtátok, hogy összepisáltátok volna magatokat! 9003 Végül a főnök is elesett. A holttestből ömlik a vér. Érezni a halál és a rothadás szagát. Mindenfelé holttestek hevernek szanaszét. Semmi kétség, ez egy erőszakos játék. 9004 Hát, lehetett volna rosszabb is... *liheg* *köhécsel* *vért köp*. Lazaságot színlelve visszakínlódjátok magatokat az erődötökbe. Igazi hősök! 9005 Ha mindez nem lenne elég, a kazamatában lakó szörnyek le is videózták csúfos vereségeteket a mobiljukkal és feltették a netre. A hozzászólások jobban fájnak, mint bármelyik kardcsapás. 9006 Egyébként, a kazamatákban nem tilos a dopping... ha más nincs. 9007 Megígéritek magatoknak, hogy legközelebb hozzátok a nehéztüzérséget. Úgy tűnik, ebben a kazamatában elkél még egy kis hősiesség. 9008 Még a legnagyobb hősök is elbuknak néha az emberfeletti küzdelemben. Mondjuk, legközelebb azért lehetnétek kicsit kevésbé szánalmasak is. 9009 Talán ez a kazamata kicsit túl nagy falat volt számotokra... Fiúk, lányok, szedjétek össze magatokat! 9010 Kiberzombi 9011 A harc ogre harcosa 9012 A zavarodottság fődémona 9013 Valkűr 9014 A kárhozat hatalmas szája 9015 Pingpong 9016 Takonyka, az óriástakony 9017 Sníva 9018 Homályusz 9019 Páncélos tűzsárkány 9020 Vérfarkas 9021 Krokokopter 9022 Marokmetsző, a rettenetes 9023 Gragosh, a pusztító 9024 Ragorth, a bosszúálló 9025 Schlabba, az iszap maga 9026 Kövér Elke 9027 Az anyós 9028 A kaszás srác 9029 A rovarirtó kárhozata 9030 MI 9031 A főnök 9032 Sátánka, a Pokolfajzat 9033 Henrik, a Tündéri 9034 Villám, a Bugyirabló 9035 Gáspár van Bélszing 9036 Übü, az Ügyfélszolg-állat 9037 Könyörtelen Kristóf 9038 Piacos Pötyi 9039 Frici, a Vállalkozó 9040 Buzogányos Buci 9041 Kalapács Józsi 9100 Portya meghirdetése 9101 Meghirdeted a „%1” céhes portyát %2 aranyért? 9102 Adományozható: %1 9103 Soha senkinek ne áruld el a jelszavad! 9104 Régi e-mail cím: 9106 E-mail cím 9107 Barát meghívása 9108 Üzenet 9109 Kérünk, add meg annak az e-mail címét, akit szeretnél meghívni, és írj neki valamit. A címzett látni fogja a játékosnevedet. A címzettnek hozzá kell járulnia ahhoz, hogy üzeneteket kapjon tőled. 9110 Sikeresen elküldted a meghívót. A játékon belül értesítést kapsz, amint barátod regisztrál a Shakes & Fidget – A játékba. 9111 Gyűjtőalbum 9112 A pedánsok gyűjtőalbuma 9113 ??? 9114 Talált:#%1 / %2#%3% 9115 Gyűjtők jutalma 9116 Szörnyek 9117 Értéktárgyak 9118 Harcos felszerelés 9119 Mágus felszerelés 9120 Felfedező felszerelés 9121 Minden tárgy a gyűjtőalbumba kerül, amit találsz, vásárolsz, vagy ami olyan ellenségé#volt, akit megtámadtál és legyőztél#.##A szörnyek, akiket legyőztél, szintén itt végzik.##A befejezettség szintjétől függően, a kalandokat arányos tapasztalati bónusszal díjazzuk. 9150 mindörökké ;-) 9151 23:00 és 24:00 között minden nap a BOLDOGSÁG ÓRÁJA!##Ha még nem használtad el a kalandvágyad,#ilyenkor rövidebb küldetéseken vehetsz részt. 9152 Facebook 9153 Google + 9154 Kövess minket a Twitteren 9200 Üdvözlünk az Oktoberfesten! 9201 Üdvözlünk az Oktoberfesten! 9202 Isten hozott! Elkezdődött az Oktoberfest - ennek örömére pedig annyit dönthetsz magadba, amennyit nem szégyellsz! Ingyen sör mindenkinek! 9203 Isten hozott! Elkezdődött az Oktoberfest - ennek örömére pedig annyi sört dönthetsz magadba, amennyit nem szégyellsz és ez így lesz a teljes hétvégén! Egy literes korsóval pedig még biztosan legyűrsz, ezt látom rajtad barátom. Ne gondold, hogy az én ötletem volt, a számlát az a kis törpe fizeti az után! 9204 Hang Chat üzenethez 9205 = (Páncél / Ellenfél szintje) kerekítve 9206 A bölcsesség hétvégéje 9207 Epikus hétvége 9208 Dübörög a gazdaság 9209 Gomba szüretelés 9210 Boldog Karácsonyt 9211 Shakes & Fidget születésnap! 9216 Ma a hold a háromfejű majom konstellációval van együttállásban. A próféciák szerint a kalandorok ezen a napon rengeteg tapasztalatot gyűjthetnek. Ez után pedig betolnak pár kupa sört az arcukba jutalom gyanánt... 9217 Hogy mi van, te még nem hallottál az epikus hétvégéről? Pedig az epikus tárgyak iparában ez a legfontosabb promóciós esemény. Ez a nap éppen megfelelő arra, hogy felvértezd magad epikus tárgyakkal. Ne is vesztegesd tovább az idődet a bárban... 9218 Igen, megcsináltuk, dübörög a gazdaság ! Ma extra lóvét kapsz a munkádért és a küldetések teljesítéséért. De a kocsmázásért még mindig egy fityinget sem fizetnek, ne lopd a napot... 9219 Elkezdődött a nagy gombaszüretelés! Már ez folyik szinte mindenhol... nosza rajta, menj és nyomjad a küldetéseket ezerrel, hogy begyűjtsd a részedet. Utána pedig gyere vissza piálni egyet! 9220 Az alkalom emlékezetessé tételére a mai napon egyszerre négy promóciót tartunk: több tapasztalat pont, több epikus tárgy (szint: 50+), több arany és több gomba! Ne maradj le róla! 9221 5 év, 5 esemény: az öt hétvégi esemény bónuszai egyszerre válnak elérhetővé, és az egész hétvégén érvényesek maradnak! Ez több aranyat, több tapasztalatot, több gombát és több epikus tárgyat jelent, plusz 20%-kal több gombát a gombaárusnál! 9226 Ma a hold a háromfejű majom konstellációval van együttállásban. A próféciák szerint a kalandorok ezen a napon rengeteg tapasztalatot gyűjthetnek. Szóval most jóval bölcsebb lehetsz. 9227 Mi az, hogy te még nem halottál az epikus hétvégéről?! Pedig az epikus tárgyak iparában ez a legfontosabb promóciós esemény. Ez a nap éppen megfelelő arra, hogy felvértezd magad epikus tárgyakkal. És ha mégsem találnál, ne keseredj el, inkább gyere és idd le magad. 9228 Megcsináltuk, dübörög a gazdaság ! Ma extra lóvét kapsz a munkádért és a küldetések teljesítéséért. Ünnepeljük meg néhány kupa sörrel az örömhírt! 9229 Elkezdődött a nagy gombaszüretelés! Már ez folyik szinte mindenhol... nosza rajta, menj és nyomjad a küldetéseket ezerrel, hogy begyűjtsd a részedet. Azt javaslom, vásárolj pár kupa sört, befektetés gyanánt. 9230 Most ünnepeljük a Shakes & Fidget - A Szerepjáték negyedik születésnapját! Az alkalom emlékezetessé tételére a mai napon egyszerre négy promóciót tartunk: több tapasztalat pont, több epikus tárgy, több arany és több gomba! Egyszerűen minden, az ingyen sört kivéve... 9236 A fiók még %1 napig felfüggesztés alatt van. 9237 Bot használat miatt a felhasználói fiókod zárolásra került. %1 nap múlva oldjuk fel a kitiltást. 9246 Óriási Gomba Katapult 9247 Az Óriási Gomba Katapult egy tüzérségi#fegyver, melynek segítségével további # sérüléseket okoztok a következő ellenfélnek.## Minden Katapult véletlenszerűen rátámad egy harcosra# és jelentős sérüléseket okoz neki. 9248 Gombák betöltve 9249 %1 / %2 9250 Óriási Gomba betöltése 9251 %1 9252 Csak a céh vezető és a Tisztviselők tölthetnek be gombákat a katapultba. 9253 megtöltötte az Óriás Katapultot Gombapörkölttel. 9256 Tökre haszontalan! 9257 Üdvözletem ! 9258 A leggazdagabb ügyfeleinknek ajánlom ezt a Teljesen Használhatatlan Csomagot: Tömör Arany Karakter Oldal! Ennek semmi gyakorlati haszna sincs, de legalább jó drága. Nem olcsó, de hasznavehetetlen. Mutasd meg a többieknek, hogy mennyi gazdag vagy és vedd meg azt a semmire se jó, de drága csomagot, és érezd, hogy az arany körbe vesz. 9259 Vásárlás (1000~P) 9260 Aha, látom már megvetted a pompás Tökre Használhatatlan Csomagunkat! Kiváló döntést hoztál! Csak tisztítsd meg a portól a időnként az aranyat... 9261 Teljesen biztos vagy benne? Mármint... ez nem bűn, csak hát az az 1000 gomba baromira sok... Felesleges luxus erre költeni, így, hogy nincs semmi gyakorlati haszna... de te tudod mit csinálsz ... 9262 Igen... (1000~P) 9263 Rendben van akkor, a Tök Felelsleges Csomag ezer Gombába kerül. Biztos lehetsz benne, hogy ez semmire nem használható, viszont rengeteg irigyed lesz. Mehet? 9264 IGEN!!! (1000~P) 9300 Keresés 9301 Fizetési Alkalmazás letöltése... 9302 Szerver 9303 mentés 9304 Jelszó elmentése 9305 A rendelkezésre álló idő lejárt.\nKérlek próbáld újra vagy jelentkezz ki majd ismét jelentkezz be. 9306 Válassz profilt 9307 Hosszan nyomva a profil törlődik. 9308 Még nincs mentett profilod. 9309 Újratöltés 9310 Hangok 9311 Animációk 9312 bekapcsolva 9313 kikapcsolva 9314 Nincs Céh. 9315 Nincs üzenet. 9316 Kapcsolódás a szerverekhez. 9317 Ország 9318 Szerverlista frissítése. 9319 Ital 9320 Vásárlás 9321 Eladás 9322 Eltávolít 9323 Felszerel 9324 Infó 9325 Az alkalmazás használatához, létre kell hoznod egy felhasználói számlát a Shakes & Fidget webszerverén: http://sfgame.hu 9326 Verzió 9327 Tetszik a Shakes & Fidget? Akkor értékelj minket 5 csillaggal, hogy mások is megtaláljanak! 9328 E-mail cím megerősítése 9329 Az e-mail címed még nem lett megerősítve. Kérlek, add meg a megerősítő kódot, amit e-mailben kaptál! 9330 OK 9331 A megerősítés nélküli felhasználói fiók törlődnek, ha a játékosok nem használják őket. 9332 A megerősítő üzenet újraküldése 9335 Küldetés befejezve 9336 Küldetés befejezve 9337 Küldetésed véget ért. 9338 Városőrség befejezve 9339 Városőrség befejezve 9340 Végeztél a munkáddal. 9341 Értesítést kérek, ha egy küldetés vagy a munka véget ért. 9348 Megigézés 9349 Üstbe dobás 9350 Sajnos jelenleg nem tudjuk biztosítani az App befizetést. Ha szeretnél gombát vásárolni, kérlek, jelentkezz be a felhasználói fiókodba a #server#-n. 9351 A klotyóba! 9352 Nálad már 3 ital használatban van. 9353 Nincs internetkapcsolat inaktív vezeték nélküli vagy mobilkapcsolat miatt. 9354 Nincs kapcsolat a kiszolgálóval 9355 Chat automatikus letöltése 9356 Értékelés 9357 Később 9358 Nem, köszönöm 9359 Fizetési probléma miatt fiókod zárolásra került. Kérlek, vedd fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a Támogatás menüpontban. 9360 Fiókod zárolásra került. Kérlek, vedd fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal a Támogatás menüpontban. 9361 Biztos benne, hogy véglegesen törli felhasználói fiókját? A törölt fiókokat nem lehet visszaállítani. 9365 Köszönjük a fizetést! Hamarosan jóváírjuk neked a következőt: %1 9366 A fizetési folyamat nem fejeződött be! Kérjük, próbálja újra, vagy lépjen kapcsolatba a támogatással. %1 9367 Megszakítás 9368 Általános hiba lépett fel fizetés közben 9370 Használ 9371 KILÉPÉS 9372 Hatás megszüntetése 9373 Adatletöltési hiba. 9374 Adatok betöltése... 9375 Folyamatban: 9376 Eszközök betöltése... 9377 Az eszközök betöltése sikertelen. 9378 Letöltés 9379 Nyelv 9380 Automatikus csevegési kérdőív. 9381 A Shakes & Fidget „Grafikacsomag” a játékhoz szükséges összes képet tartalmazza, például a tárgyak és a karakterek grafikáját. A telepítése jelentősen csökkenti az adatforgalmat, és felgyorsítja a képek betöltési idejét. 9382 Világ %1 9383 Egyéb fizetési lehetőségek 9384 Összefoglaló 9385 Épületek 9386 Leírás 9387 Adományoz 9388 Démon Átjáró 9400 Ez a céh túl távoli a tiédhez képest a Dicsőség Csarnokában 9401 Továbbít 9402 Fw: 9403 Üzenet feladója: %1:##%2 9405 Palást (%1/%2) 9406 Pajzstartó (%1/%2) 9407 Pajzs (%1/%2) 9408 Felirat (%1/%2) 9409 Sisak (%1/%2) 9410 Rendjel (%1/%2) 9411 Minta (%1/%2) 9416 Javasol 9417 Elfogad 9418 %1 új címert javasolt. 9419 Percenként csak egy címert lehet javasolni. 9420 Kék 9421 Piros 9422 Lila 9423 Fekete 9424 Zöld 9425 Arany 9426 Ezüst 9427 Barna 9428 Szürke 9429 Bordó 9430 Padlizsán 9431 Narancssárga 9432 Rózsaszín 9440 A pajzs árnyalata: %1 9441 A pajzs árnyalata: %1 9442 A pajzs árnyalata: %1 9443 A minta árnyalata: %1 9445 Minden tag javasolhat#új címert.##A céhvezető fogadhatja el#a változatokat. 9446 Váltás a céhfunkciókra. 9447 Váltás a címerre. 9448 %1 elérte a %2 szintet. 9449 %1 megcsinálta a %3 szintjét a "%2" kazamatának. 9450 %1 megtalálta a "%2"-t. 9451 Összes törlése 9452 Biztos vagy benne, hogy az összes#bejövő üzenetet törlöd? 9453 Összes törlése 9455 Szabadíts fel egy helyet az eszköztáradban! 9456 Nem történt semmi. 9457 A manatartály szintje mindig#a nap első varázstárgyától nő,#amit a Misztikus Klotyó isteneinek#áldozol fel.##Ha a tartály tele,#lehúzhatod a klotyót.##Telítettség: %2 / %3 9458 A lánccal húzhatod le#a Misztikus Klotyót..##Minden egyes használat#létrehoz egy új tárgyat és emeli#a Misztikus Aurád. 9459 Dobj egy tárgyat a Misztikus Klotyóba#, hogy feláldozd azt az isteneknek.##Ezt naponta egyszer teheted meg.##A manatartályod szintje nő#minden áldozattal. Ha a tartály teli#, lehúzhatod a klotyót.#Az istenek megköszönik#és meghálálják neked! 9460 A klotyó teteje mutatja a Misztikus Aurád#aktuális szintjét.##A legenda szerint a Misztikus Aura#segít meggyőzni a makacs kereskedőket#, hogy jobb tárgyakat adjanak el neked. 9461 Aura:#%1 9462 Ó, igen, a régi vendégbudi... 9463 Rendben haver...látom megtaláltad a Fogadó Titkos Vendégbudiját. Azt mondják, mágikus erővel bír. Nem rossz!##Úgy értem...persze látható nyomai vannak, hogy korábban már rengeteg ember megtalálta...de teljesen rendben van, ha ettől hősnek érzed magad.##Azonban a használatához meg kell találnod a kulcsát...na ez az, ami VALÓBAN egy hőstett. Még én is tisztelni foglak érte. De tényleg! 9465 Naponta csak egyszer áldozhatsz! 9466 A Mana Tank tele van! 9467 Tulajdonság eltérés 9468 Hiba: a céhkassza tele van! 9469 Tárgyak összehasonlítása 9470 A TORONY 9471 Bertram, a barbár 9472 Mágikus Markwart 9473 Okos Kunigunda 9531 Hiba: A leírás szövege túl hosszú! 9532 Ingyen sör! 9533 Kazamaták 9534 Az Erőd|Kintről tiszteletet parancsolóan masszívnak tűnik. 9535 A Cirkusz|Honnan jön ez a fura zene? 9536 Pokol|Nem lehet olyan rossz... 9537 A 13. Szint|Jó magasan van! 9538 A Torony|Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kalandozó, és ennek a kalandozónak volt három társa... 9539 Démonportál|Jártál már a démonok földjén? 9559 Szükséges osztály: %1 9560 Harcos 9561 Mágus 9562 Felderítő 9564 Szintlépés fel 9565 Lépj be a Toronyba 9570 Az Életre Kelt Sütiember|"Az első szinten találkozol egy barátságos, kellemes illatú sütiemberrel. Hol a helyed a táplálékláncban?" 9571 Piásharang, a Zöld Tündér|Ánizs, üröm és már kész is a mágikus párlat. Piásharang olyan itallal kínál, amely könnyen kiüthet... Persze csak akkor, ha nem te ütsz elsőnek! 9572 Pléhtrubadúr|Szegény! Valójában csak a nagy szerelmét keresi, de sebet kapott - itt a remek lehetőség megtámadni! 9573 Ártalmatlan Plüssmackó|Lehet, hogy nem tud kárt tenni benned, de elállja az utat, miközben vidáman integet. Adj neki! 9574 Virágszálina|Kis virágáruslány választ el a célodtól. Legjobb lesz a tövénél elvágni a problémát! 9575 Fogtündér|Ő volt az, aki ellopta a tejfogad és pár garassal szúrta ki a szemed cserébe. Eljött a bosszú ideje! 9576 A Rút Csirke|Topmodellnek nem válogatták be. Ettől még meg akarja hódítani a szépségipart. Persze csak akkor, ha nem állítod meg azonnal! 9577 Harci Smukkos Kismadár|Elviselhetetlen ez a zaj! Valakinek ki kellene tépnie a szörnyeteg tollait! 9578 Jószándékú Tündérke|Igen, lenne egy kívánságom: húzz már el az útból! 9579 Trükkös Csalóka|A gyerekkora története eléggé elcsépelt. Vajon elbír veled, ha beveti a dzsungelben tanult túlélési technikákat? 9580 Éneklő Gombóc|Elég az éneklésből! Olyan nehéz megérteni ezt? Gyerünk, csinálj galuskát a gombócból! 9581 A Kesztyűbáb|Barátságosnak mutatja magát, pedig ugyanazon a kézen magát az Ördögöt is játszotta. Ideje végre lekezelően bánni a nyomorult csalóval! 9582 Vigyorgó Macska|Mindig olyan gőgösen néz! Ideje kisebbre szabni az arcát. 9583 Nagyravágyó Béka|Herceg szeretne lenni... Túl sokszor hallottad már ezt a sztorit ahhoz, hogy még mindig higgy benne! 9584 Pinokkizé|Az izé az arcán azt jelzi, hogy már megint rosszban sántikál. 9585 3x3 Kívánság|Mindenki kívánhat valami és mindenkire jut egy támadási lehetőség is! 9586 Tintás Tomi|Piától bűzlik, a bőrcsizma szagától, és folyton a meggazdagodásról zagyvál... Ki hisz neki? 9587 Dotty Kansasból|A cipőtolvaj. Jobb, ha visszamegy oda, ahonnan jött! 9588 Az Utolsó Léghajító|Petikém! Lehet, hogy ő a felelős az ózonlyukért, amennyit az eget bámulja. 9589 A Nyúl és a Sün|Az egyik szégyentelen hencegő, a másik gátlástalan csaló. Mindkettőt meg kell büntetni a Hold nevében! 9590 Holger Nilsson|A vadlibák védett állatok. Ha valaki ellop egyet, veled gyűlik meg a baja! 9591 A Vidám Kísértet|Még a legvidámabb kísértet is természetellenes és nem tarthat a végtelenségig az örök élete. Részesítsd mindet alapos ördögűzésben, függetlenül attól, hogy jók vagy rosszak! 9592 Vérpirosszka|Az, amit a bűntársaival műveltek a farkassal állatkínzás, és példás büntetést érdemel! 9593 Hókelyhecske|Jön a nyár. Beköszönt az olvasztás. 9594 Csillagpénz|A gyanúsítottat először meztelenül látták a szabad ég alatt. Később kétes eredetű összegeket találtak a közelében. 9595 Miss Gyufa|Szerencsétlen, ártatlan lény, aki nem érdemelte meg azt, amit kapott. Aki tovább játszik itt, rossz lelkiismerettel futhat neki a karácsonynak. 9596 Jégkockakirálynő|Szeretne a karjába zárni, hogy aztán szörnyű, jeges halált halj. 9597 A Rosszul Nevelt Fiúk|Csodálatos példa arra, hogy mihez vezethet a túl nagy szabadságot adó nevelés. 9598 Bárányka és Hali|Ha valaki ennyire cuki és ennyire szomorú, megérdemli, hogy rövid úton felaprítsák. 9599 Szamár Hamár|Bármi is az eredeti neve, mindenki így emlegeti. Fanatikusan gyűlöli a szélenergiát, valószínűleg az atomiparnak dolgozik. 9600 A Tolvaj és a Majma|Addig szagolgatta az olajlámpását, amíg el nem kezdett hallucinálni... Szabadítsd meg a szenvedéstől. 9601 Alice Csodakórságban|Mióta lelépett a nyula, folyamatosan képzeleg. Ki tudja, mire képes? Le a fejével! 9602 Pentenyúl|Sanctum Peter Cottium, Deus in re unium, hippitus hoppitus reus Domine! 9603 Az Örökifjú Péter|Olyan, mintha nem öregedne. Látjuk a ráncaidat, Péter, és a gyenge pontjaidat is! 9604 Az Ostoba Hercegnő|Őt könnyű lesz legyőzni. Elvégre minden buta trükknek bedől. Csak arra kell figyelned, hogy tényleg meghaljon! 9605 Az Örömfüggő|Bármilyen idióta indok elég neki a bulizáshoz. Állandóan ünnepel valamit. Tedd, amit tenned kell, és szoktasd le az állandó partizásról! 9606 Anasztázia Rubljovka|Senki sem tudja, honnan jött, de a gyanús tettestársaival folyamatosan a magas körökbe próbál beférkőzni. 9607 Haszontalan Haszonállatok|Korai nyugdíj helyett vár a kolbásztöltő! 9608 Záptojás Tóbiás|Jó magasan ül a falon a nyelvtankönyvével. Mi lenne, ha valaki megpöccintené egy kicsit? 9609 Állszakáll Király|Ha nem lenne ilyen felemás a szakálla és nem akarná folyton a helyes viselkedésre oktatni a fiatal lányokat, akár még meg is könyörülnél rajta. 9610 A Homokember|Annak, aki éjszakánként gyerekek hálószobájába lopózik be, hogy homokot szórjon a szemükbe, nincs helye a civilizált világban. 9611 Jani vagy Pali?|...vagy valami ilyesmi. Kérdezd meg az Ördögöt, ő minden senkiházi nevét tudja. 9612 Madárijesztő|A politikusok előszeretettel használják pénzzel teletömött bőröndök átadására. Ideje visszaszorítani a korrupciót! 9613 Tükrös Bolond|Mindenkit azzal idegesít, hogy az igazságot mutatja. Muszáj eltűrnie ezt a civilizált világnak? 9614 Három Kismalac|Ellened nem lesz elég, ha egy téglaházban bújnak el. 9615 Szerencsés Lúd|Agyald meg háromszor, lássuk, mit szól hozzá Matyi! 9616 Együgyű Csirketolvaj|A pletykák szerint babtermesztéssel próbálkozik. Lehet, hogy a Toronyba is követte őket? 9617 Baba Jaga|A molván erdőkből érkezett és menedékre lelt a toronyban. Csak éppen nem előled! 9618 Merlin|Ellenőrizetlen híresztelések szerint mágikus hatalommal rendelkezik. Itt csak a brutális erő bevetésével boldogulhatsz! 9619 Romleó és Julika|Minden idők második legtragikusabb szerelmi története. Már persze csak akkor, ha átszabod a sztori végét. 9620 A Pásztornak Álcázott Herceg|Zseniális álruha. Reméljük, téged nem téveszt meg! 9621 Újraelosztó Robin|Ha valaki ennyire felforgatja a társadalom egyensúlyát, jó eséllel magára haragítja a politikusokat. 9622 Ali, Szezám Őre|A mögötte levő ajtót sziklák torlaszolják el. Ki kell verned belőle a jelszót. 9623 Az Új Ruhába Bújt Császár|Jobb, ha nem mondod el neki, hogy az új szerelésében kövérnek tűnik. Ráadásul az új övéről új kard fityeg. 9624 Tökfej|A ragasztóipar sokat fizetne azért az aranylibáért. Jobb, ha megadod a kezdőlökést! 9625 Kancsi és Puliszka|Előétel: kenyérmorzsák az erdő talajáról. Főétel: taknyos kölykök jól átsütve. Desszert: mézeskalács-variációk. 9626 Pákosztos Medve|A betolakodó betör, összetöri a bútorokat és ellopja az ételt. Nem érdemel könyörületet! 9627 Pókerhantás|Nem ő találta fel a Chicory betűtípust és kapott érte egy dollárt? Ebből elég. Ráadásul az utadban áll! 9628 A Legyek Mészárosa|Aki a legyek ellen fordult, idővel a kalandozókra is veszélyt jelent. Jobb, ha idejében megállítod. 9629 Hamupityóka|Állatokkal beszélget. Azt mondja, hogy otthon rosszul bánnak vele. Szereplőválogatásokra akar járni. Legjobb lesz, ha lenyomjuk a torkán a másik cipőjét. 9630 A Csodálatos Dzsinn|A tévésorozat szőke csaja jobb volt. Ki akarja, hogy egy bilikék fickó teljesítse a kívánságait? 9631 Bronykorica|Mindig az élen jár. A barátság csodás dolog! A bosszú pedig olyan, mint a szalámi: csak hidegen ínycsiklandó. 9632 Hulla Anyó|Rázd fel az ágyneműt! Különben jön a párnacsata! 9633 Lepraklón|A szivárvány tövénél ott vár egy nagy üstnyi... hamis érme? Na, mindegy, henteljük csak fel szépen. A pénzhamisítást a törvény bünteti. 9634 Rabló Hopsenplopó|A borspisztolya nevetséges játékszer a taknyodhoz képest is: a viharvert kalandozók az ellenségeik hamvait fújják ki az orrukból! 9635 A Félszeg Oroszlán|Valószínűleg szimpatikus alak, de ettől még nem könyörülsz meg rajta. Azért szerencse, hogy már meg van sebesülve. 9636 Bűverejű Aquirella|Tudja, hogy billegesse a kagylóit. Sok tengerészt annyira elbűvölt, hogy egyenesen a zátonyra hajóztak. 9637 A Hercig Herceg|A bókok mestere biztosan megpróbálja majd kidumálni magát a szorult helyzetből. A kérdés csak az, ki fog hinni neki? 9638 B. O. Farkas|Korábban legenda volt, ma főleg olyanokkal harcol, akik pocsék filmeket készítenek róla. Ez valahol szimpatikus, de sajnos az utadban van. 9639 Farkas Péter|Ugyanolyan kiszámíthatatlan, amilyennek látszik. Kaszabold le, és csak utána kérdezz! 9640 Gyönyörű Hercegnő|Csodát kell tenned, ha le szeretnéd nyűgözni... 9641 Rettenthetetlen Kósza|Nyilván sosem játszott még a Slenderrel... Ahogy veled sem futott még össze. 9642 Fehér és Vörös, Míg a Világ Pörög|Miután kivágták a varázserdőt, a nővérek beálltak az FC Bayern München kabalafigurájának, és ketchupot meg majonézt reklámoznak. 9643 A Barátságos Hóember|Jöhet egy kis répa? 9644 Parszifál|Ekkora nyárssal az oldalán biztos, hogy a Szent Grillt keresi. Ideje felcsapni a sütőrostra! 9645 Hukk Barát|Senki sem tud lépést tartani vele, ha a misebor vedeléséről van szó. Azért nem árt az óvatosság: lehet, hogy máshoz is ugyanígy ért. 9646 Arthur Király|Ideje véget vetni a monarchiának. 9647 Izomagyú Sigi|Szeretett volna sárkányölő lenni, de nem ütötte meg a szintet. Így aztán inkább a Mister Universe versenyeken próbálkozott. 9648 A Hameli Patkányfogdosó|Valahol a közelben lennie kell egy fészeknek... Moss be neki egyet, mielőtt még több kezdene táncolni a dallamára! 9649 Óz Brigádja|Az oroszlánnak végre jó oka van félni! A sárga köves útról fogják felmosni őket, miután végeztél a dolgoddal! 9650 "Tökmag" John|Reméljük, a félrevezető becenév ellenére tisztességes ellenfél lesz..." 9651 A Húsvéti Nyúl|Boldog hanukát! 9652 Mézes Macek|Több ezer méh dolgozott keményen, hogy aztán gonosz módon lenyúlja a munkájuk gyümölcsét! Ki áll bosszút a méhkirálynő nevében? 9653 Shörek|Nem magyarázott valami a falu vadszamara egy zöld ogréról? Biztos jó pénzt adnak a fejéért! 9654 Macika|Ő megpróbál kényelmesen elhelyezkedni, te pedig kipróbálhatod rajta a fegyvereidet. 9655 A Forrás Koboldja|Előléptették a vén zsugorit? Nos, minél magasabbra kapaszkodik valaki, annál nagyobbat esik. Például akkor, ha egy torony egyik ablakából hajítják ki. 9656 Három Éhes Medve|Ki ette meg a kajádat? Bárki is volt, ez volt az utolsó vacsorája! Kapd el! 9657 A Hét Túsz|Majd azt mondjuk, meg akartuk menteni őket, csak valahogy a kereszttűzbe kerültek... 9658 A Hét Törpe|Nem ők rabolták el azt a hiszékeny hercegkisasszonyt? A DNS-üket biztosan megtalálták a tetthelyen... 9659 A Tiszteletre Méltó Sárkányölő|Ráfaragott, hogy ti nem sárkányok vagytok! 9660 Aranypottyantó Szamár|Mindig legyen kéznél hashajtó, és garantált a gazdagság! Azért légy óvatos: sosem lehet tudni, mi kerül a zsákba! 9661 Borsószámláló|A számlálási módszerei talán szokatlanok, de legalább tudja, hogyan kell kényelmesen heverni a borsószemeken. 9662 Vidám Sárkány|Valószínűleg most falta fel az egyik önjelölt sárkányölőt. Itt a soha vissza nem térő alkalom! 9663 Kazalfej|A fivérétől, Pétertől eltérően ő okos volt és szabadalmaztatta az afrofrizurát. 9664 Jég Papa|Lássuk, mit szól, ha bemutatjuk neki Lángszóró Mamát? Biztos elolvad a gyönyörűségtől. 9665 Álompár|A PárPlex társkereső szolgáltatás egyedülálló algoritmusának köszönhetően annyira egymásra koncentrálnak, hogy nem fognak védekezni. 9666 A Három Szellem|Minden évben kijön egy új filmfeldolgozás. A szellemeket ugyebár nem lehet megölni... Vagy mégis? 9667 Az Álmos Hercegkisasszony|Ki tudsz találni valamilyen "romantikus" módszert a felébresztésére?" 9668 Nanobot Kása|A sárgás-barnás trutymó teljes szépségében! 9669 Ligetéke|Majdnem biztos, hogy bele fogsz gabalyodni a hajába. 9770 Toronyhódító 9771 A torony, %1 emelet 9772 Emelet: %1/100#Következő ellenfél: %2#Aranybónusz: %3% 9773 Toronybónusz 9774 Sikerrel jártál! Megtörted a tündérmese varázslatát, a hősök pedig fejvesztve menekültek! 9775 Aztán jött az a rész, hogy örökké élnek, amíg meg nem halnak. Mármint nálad. Az ellenségeidnél nem. 9776 A fantáziavilág összes dühe és gyűlölete a tündérmesék figuráira zúdult... 9777 Ha pedig nem haltak meg... Na, igen, csak éppen meghaltak. Szóval ideje haza indulni. Vagy inkább folytatnád az utat? 9778 Egyetlen ihletett húzással fogtad a gyerekkori emlékeket, kilódítottad őket az ablakon, aztán számoltad a másodperceket, amíg... *placcs*. 9779 Úgy tűnik, hogy a mesék hadoválása arról, hogy milyen veszélyesek is ezek a lények, valamennyire mégis csak igaz volt. 9780 A mesékben mindig a jók győznek. Akkor ez a vereség mit mond el rólunk? 9781 És ismét diadalmaskodott a gonosz, mert a jó túl buta. És még rosszul is harcol... 9782 És a tanulság? Nem szabad lebecsülni az erőnket! 9783 Négyen voltatok egy ellen, mégis felmosták veletek a padlót! 9784 "Nem úgy nézel ki, mint akinek sok kedve van a kalandokhoz... Talán jobb, ha bedobsz egy sört. Vagy gyere vissza holnap." 9785 A kereskedő szerint ennek az izének fura szaga van. 9786 Hopsz, ez már volt ott! 9800 ae=Arab Emírségek 9801 ca=Kanada 9802 br=Brazília 9803 cl=Chile 9804 cz=Csehország 9805 de=Németország 9806 dk=Dánia 9807 es=Spanyolország 9808 fr=Franciaország 9809 gb=Nagy-Britannia 9810 gr=Görögország 9811 hu=Magyarország 9812 in=India 9813 it=Olaszország 9814 jp=Japán 9815 mx=Mexikó 9816 nl=Hollandia 9817 pl=Lengyelország 9818 pt=Portugália 9819 ro=Románia 9820 ru=Oroszország 9821 se=Svédország 9822 sk=Slovákia 9823 tr=Törökország 9824 us=USA 9900 - Játékvilág kiválasztása - 9901 A fizetési folyamat megszakadt. 9902 A fizetési folyamat sikertelen. 9903 Gomba vásárlás... 9904 Fizetés feldolgozása.. 9905 Hiba a fizetés feldolgozása során. 9906 Sikeres fizetés! A Gombákat hamarosan jóváírjuk a számládon. 9907 Hé, a titkos ajtó kizárólag a személyzet számára van fenntartva!##Na, mindegy. Köszöntelek a titkos boszorkánykonyhában!#Itt ütöm össze a nagy erejű varázslatokat,#amelyek hatékonyabbá teszik a felszerelési tárgyakat.##Minden nap más hozzávalóra van szükségem a rítushoz.#Dobj be mindent, amire nincs szükséged.#Az egész játékvilágnak a hasznára leszel vele!##Ma ezt gyűjtöm: %1. Ha van nálad#belőle valamennyi, dobd be! 9908 Kitűnő! Most már elég hozzávaló van#az üstben - a hozzád hasonló kalandoroknak köszönhetően!##Már csak főnie kell egy kicsit a kotyvaléknak,#és a rítus, amely megszenteli#az új varázslattekercset,#sikeresen befejeződik! 9909 Mai hozzávaló 9910 Kotyvalék állapota 9911 %1% 9912 Szépen bugyborékol - hamarosan #új varázslattekercs#kerül a varázsboltba! 9913 Szerencséd, hogy öreganyámnak szólítottál!##Kedveském, készítenék én még tekercseket neked,# de úgy tűnik kifogytam a receptekből.##Megeshet, hogy a valamikor a jövőben#hozzájutok újabb receptekhez, de most attól tartok, hogy#a kobakom fölötti deszkán fityegő tekercsekből kell válogatnod#a magad ízlésének megfelelő bűbájokat. 9914 Káposztás-patkányfarokpörkölt, póknyálban pácolva...nyami.##Ez lesz az ebédem, ne dobj bele semmit! 9915 Ez nem megfelelő összetevő a mai napon! 9920 Fegyverek 9922 Mellvért 9923 Cipő 9924 Kesztyű 9925 Fejrevaló 9926 Öv 9927 Amulettek 9928 Gyűrűk 9929 Talizmánok 10010 A bosszú kardja|Igézd meg a fegyveredet,#hogy nagyobb legyen a kritikus találatok sebzése#a harcban. 10030 Mario szakálla|Igézd meg a mellvértedet,#hogy gyakrabban találj gombákat#a kalandok során. 10040 36960-os csizma|Igézd meg a lábbelidet, és rövidítsd le#az utazási időt#a kalandok során. 10050 A cowboy árnyéka|Igézd meg a kesztyűdet, és ránts gyakrabban elsőnek fegyvert#a csatákban. Az kezd, akinek#a legmagasabb#a reakciópontszáma. 10060 A kalandor régészaurája|Igézd meg a kalapod,#hogy extra tapasztalatpontokat kapj#a kalandok során. 10070 Szomjas Kósza|Igézd meg az öved, hogy néha#becsúszhasson egy extra sör. 10080 Szentségtelen szerzőképesség|Igézd meg az amuletted, hogy gyakrabban#találj tárgyakat az ösvény szélén#a kalandok során. 10090 A sírrabló imája|Igézd meg a gyűrűd,#és találj extra aranyakat#a kalandok során. 10100 A rablóbáró rítus|Igézd meg a talizmánodat,#hogy nagyobb eséllyel találj valamit,#amikor feltartóztatsz más játékosokat. 10120 "%1" varázslattekercs 10121 Igézés 10122 %1 óta érhető el 10123 Elérhető a varázsboltban 10124 Jelentéktelen kinézetű könyv 10125 Tévé ki! 10126 Elátkozott tévé|"Ha kapnék egy gombát#minden reklámért, amit életemben láttam...##Ja, hogy tényleg jár gomba#a tévézésért. Oké." 10127 Megbűvölöd a tárgyat? 10128 A hozzárendelt tárgyat már megbűvölted. 10129 Aura#%1#Maximum! 10130 Rendszerüzenet 10140 Tüskés Szörnyeteg 10141 Rohadt Varjú 10142 Zörgős Csontváz 10143 Pincezombi 10144 A Szarvas 10145 A Feltaszított 10146 Vérszomjas Mészáros 10147 Sötét Íjász 10148 Erőskarú Lance 10149 A Négyzet Asszonya 10210 Kritikus találat 10230 Keress gombákat 10240 Utazási idő 10250 Reakciópontszám 10260 Bónusz tapasztalatpont 10270 Extra sör 10280 Találj tárgyat 10290 Bónusz arany 10300 Csataarany 10410 +%1% sebzés 10430 +%1% esély 10440 -%1 másodperc 10450 %1 (az kezdi a harcot, akié magasabb) 10460 +%1% kalandonként 10470 %1 / nap 10480 +%1% esély 10490 %1 Arany kalandonként 10500 akár +%1% 10501 Belépés 10502 Kattints a Belépésre, lépj át a démonportálon,#hogy részt vehess a közös csatában#a pokolian nehéz ellenségekkel szemben.##A portálon bármelyik #99. szintű vagy afeletti céhtag átléphet#naponta egyszer harcolni.##Éjfélkor 10%-ot visszatöltődik#az aktuális ellenség életereje.##Minden egyes teljesített démonportál-szint#1% sebzési bónuszt ad. 10503 Nincs mentett céhcsata. 10504 Ma már harcoltál a portálellenféllel. 10505 Nem vagy elég régóta céhtag. 10506 %1 %3 sérülést okozott "%2" ellenfélnek a démonportálon. (%4% élete maradt) 10507 %1 megkongatta a lélekharangot "%2" felett a démonportálon! 10508 Váltás a démonportálra 11140 Tüskés Szörnyeteg 11141 Rohadt Varjú 11142 Zörgős Csontváz 11143 Pincezombi 11144 A Szarvas 11145 A Feltaszított 11146 Vérszomjas Mészáros 11147 Sötét Íjász 11148 Erőskarú Lance 11149 A Négyzet Asszonya 11150 Rosszcsont Denevér 11151 Kardfogú Kiscica 11152 Homoki Csótány 11153 Néma Múmia 11154 Fosztómoszták 11155 Csigavér 11156 Kardpengés Kígyó 11157 Kvadromészáros 11158 Vidám Végtegvesztő 11159 Kínozka 11160 Kis Zaklató 11161 Nagy Zaklató 11162 Vérfagyasztó Varangy 11163 B00n Démon 11164 Dülledtszemű Dög 11165 Bunkós Bubi 11166 Féktelen Kaszás 11167 Nyolclábú Araknit 11168 Sötét Pap 11169 Mephissimo 11170 Mélysettengő 11171 Gonosz Bájoló 11172 Kérődző 11173 Old Purplehand 11174 Megabalrog 11175 Letaszított Duhaj 11176 Phantasto, a Kovács 11177 A Mocsok Nagybácsija 11178 Szörnyűséges Kontár 11179 Változifer 11180 Izgága Ördögfióka 11181 Démoncsatlós 11182 Jeges Horror 11183 Fortyogó Fúria 11184 Nyúzó 11185 Tiporó 11186 Vérszomjas Báró 11187 Agypióca 11188 Hóhér 11189 Gonosz Angolna 11190 Bestia 11191 Púpos Zombi 11192 Full Duplex Zombi 11193 Tüskés Elemésztő 11194 Rosszindulatú Pépesítő 11195 Kimondhatatlan 11196 Hörgő Hulla 11197 Mesteri Marcangoló 11198 Nyolclábú Ariane 11199 Muszklikirály 11200 Ritualista 11201 Sivatagi Elemésztő 11202 Kígyózó 11203 Kígyómágus 11204 Belező Beszedő 11205 Kénköves Leviatán 11206 Szellemszagú Szürke 11207 Morgós Márta 11208 Big Z 11209 A Hazugságok Atyja 11210 Rosszindulatú Karózó 11211 Pokolkorcs 11212 A Végítélet Harcosa 11213 Vérokkultista 11214 Harapós kandenevér 11215 Őragálysága 11216 Megállító 11217 A Mártírság Szolgálólánya 11218 Izompofa 11219 Azmo, a Rémálom 11220 Kiskorú Pokolfajzat 11221 A Fájdalom Angyala 11222 h4xx0r 11223 Vértes vérszopó 11224 Karcsú krapek 11225 Pörölyös 11226 Borzalmas Banya 11227 Mélyre Bukott 11228 Terrordémon 11229 Kicsinálusz Fővezér 11230 Brutál 11231 Csökött Csapdázó 11232 Kinyírbáló 11233 Zsírpacni Jéggel 11234 Ex-Ördögűző 11235 Halálszóró 11236 A Hatalom Árnya 11237 Szarvas Boszorka 11238 A Halál Legjobb Haverja 11239 Lélekelemésztő 12000 %1. felvonás, %2/10. szint 12001 Démonportál 12002 %1 12003 A démonportál még nyitva van! 12004 Majd Holnap! 12005 Belépés csak 99. vagy magasabb szintűeknek! 12006 Halálos csapást mértél démoni ellenségedre. Ezt már nem fogja túlélni. A céhed büszke lehet rád! 12007 Bátran harcoltál, de ez ellen a démoni ellenség ellen az egész céhednek be kell segítenie! 12008 + Portálbónusz (céh) / %1% 12009 + Italbónusz / %1% 12010 + Portálbónusz (kazamata) / %1% 12011 Az utolsó céhcsata megtekintése 12012 %4. felvonás, %5. szint (%1 kész)##Jelenlegi ellenség: %2##Minden egyes teljesített szintért 1% bónusz életerőpontot kapsz. 12013 Gratulálunk! Sikeresen levadásztad ezt a démoni ellenséget! 12014 Az ellenség meggyengült, de még nincs legyőzve... 12015 Lépj át a portálon, és merülj el a démonok világába, hogy szembeszállhass a gonosszal!##Ellenség: %1, %2% életerőpont. 12016 Naponta csak egyszer léphetsz át a portálon harcolni. Holnap újra várunk!##Ellenség: %1, %2% életerőpont 12017 Démonportál %1. felvonás, %2. szint 99999 1 1009105 Harc %1/%2